Exemplos de uso de "adecuada" em espanhol
Traduções:
todos320
соответствовать76
адекватный74
подходящий36
приемлемый4
квалифицированный3
outras traduções127
Por supuesto, no todos los extranjeros fueron protegidos de manera adecuada.
Конечно, не все иностранцы были должным образом защищены.
Si lo hacen, Serbia irá viento en popa, lentamente, sin éxitos espectaculares, de manera desordenada, pero pacíficamente y en la dirección adecuada.
Если они поступят таким образом, то Сербия отправится в плавание - медленно, без впечатляющих успехов, не очень организованно, но с миром и в правильном направлении.
"¿Cómo pueden las instituciones democráticas funcionar de manera adecuada cuando la política es cada vez más corrupta?"
"Как демократические учреждения могут работать должным образом", - спросил он, - "когда политика становится все более преступной?"
Al tratar a los otros de manera adecuada, las fuerzas estadounidenses fortalecen su argumento de que a ellos también se les debe tratar de acuerdo con la Convención.
Обращаясь должным образом с другими, американские военные укрепляют свой аргумент о том, что с ними самими нужно иметь дело в соответствии с Женевскими Соглашениями.
Como su nombre lo sugiere, la ciencia pura se presenta como "la cosa pura y dura", impoluta de consideraciones prácticas y basada en una investigación empírica y teórica de la naturaleza, realizada de manera adecuada.
Чистая наука, как предполагает название, представлена как "реальная вещь", незапятнанная практическими соображениями и укоренившаяся в эмпирических и теоретических исследованиях природы, проведенных должным образом.
El conservadurismo en tiempos revolucionarios no es una opción adecuada.
Консерватизм в революционные времена не является правильным выбором.
¿Cuál es entonces la política adecuada para la comunidad internacional?
Что же тогда является правильной политикой для международного сообщества?
Mantener una "Doctrina de Hitos" puede proporcionar la respuesta adecuada.
Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
Para predecir de manera adecuada, tenemos que usar la ciencia.
Для того чтобы эффективно прогнозировать, нам нужна наука.
Colocando el cuerpo de forma adecuada puedo avanzar y ganar bastante distancia.
Приняв правильное положение, я могу двигаться вперёд и пролетать значительные расстояния.
Sólo debo mencionar brevemente, ¿es ésta realmente la lista adecuada que obtuvimos?
Упомяну кратко ещё вопрос - а правильный ли мы список составили?
Uno ve la cantidad adecuada de patrones como para ganar el premio Nobel.
Один видит ровно то количество образов, которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie