Exemplos de uso de "al azar" em espanhol
Fue un estudio al azar publicado en The Lancet.
Это было рандомизированное контрольное исследование, опубликованное в "Ланцете".
Al final, todo se disgregará y distribuirá al azar.
В конечном итоге, все рухнет и будет беспорядочно распределено.
Al no encontrar apoyo, los polluelos daban volteretas al azar.
Не найдя опору, птенцы беспорядочно кувыркались.
Así que empezamos a cambiar genes al azar, buscando animales longevos.
Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного.
Así, como presentamos pares de palabras elegidas al azar ocurren cosas interesantes.
Мы показываем два случайных слова, поэтому могут случиться интересные вещи.
Es menos probable que tengan resultados falsos positivos o negativos al azar.
то есть там меньше ложных положительных и ложных отрицательных результатов.
"por favor computadora, ¿puedes correr cien millones de secuencias de instrucciones al azar?
"Теперь, пожалуйста, компьютер создай сто миллионов строк кода
Quiero decir, parece que todo hubiera sido tirado al azar por la pintura.
Понимаете, все кажется бесцельно разбросанным по пространству.
Las letras escogidas totalmente al azar fueron WAIT que en inglés significa "esperar".
Случайные символы, которые видел пользователь, оказались W, A, I, T [подожди], и сложились в слово.
Es un indicio de que el Universo primitivo no se elige al azar.
Это признак того, что ранняя вселенная не появилась случайно.
¿Acaso se debe dejar la decisión al azar de la naturaleza como hasta hora?
Должно ли право принятия решения быть оставлено на произвол природы, как это происходит сейчас?
Cada uno se está dispersando al azar tratando de salvar sus escamas o sus plumas.
Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья.
Uno se queda con la impresión de que la Comisión no eligió este momento al azar.
Создается впечатление, что Комиссия назначила время не случайно.
Estudió a mujeres con metástasis de cáncer de mama, las dividió al azar en dos grupos.
Он отобрал женщин с метастазирующим раком груди, произвольно разделил их на 2 группы.
En Kenia, en Zambia, y en muchos paises, se han investigado muestras al azar de la población.
В Кении, Замбии и других странах проводились тесты на случайных выборках населения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie