Exemplos de uso de "al principio" em espanhol com tradução "поначалу"
Traduções:
todos227
сначала40
вначале21
поначалу16
сперва4
на первых порах2
первое время1
outras traduções143
Al principio, esta parecía ser la táctica escogida por el gobierno británico.
Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику.
divertido al principio, algo difícil en el medio, muy peligroso al final.
поначалу забавно, немного трудно в середине, и очень опасно под конец.
Viendo el video en mi habitación notaba que al principio me costaba entenderlo.
Смотря видео в своей комнате, я поначалу не понимал.
Ok, al principio las mujeres eran un poco tímidas, un poco renuentes a hablar.
Ну хорошо, поначалу они были немного стеснительны, не горели желанием говорить.
Como durante mucho tiempo no hubo corrientes substanciales de capitales, al principio no importaba.
Поскольку на протяжении долгого времени не наблюдалось значительных потоков капитала, это поначалу не имело большого значения.
Al principio, su música tenía un contenido más oscuro y ahora se ha vuelto más positiva.
Поначалу ваша музыка была более мрачной, а сейчас она стала более позитивной.
Al principio, los mercados financieros quedaron tan impresionados por la garantía, que apenas notaron la diferencia.
Поначалу финансовые рынки были так впечатлены гарантией, что они с трудом заметили отличие.
Al principio, se declaró que los nuevos miembros de la OTAN cumplían los criterios democráticos y militares.
Поначалу утверждалось, что новые члены НАТО отвечают демократическим и военным критериям.
Así, pues, resulta difícil entender por qué el Gobierno de Chipre se mostró al principio tan renuente a infligir pérdidas a los depositantes.
Исходя из этого, сложно понять, почему поначалу кипрское правительство так не хотело причинять убытки вкладчикам.
Los niños de 9 y 10 años lo entienden y lo usan para comprender los caminos hacia el poder y la destrucción, hacia la guerra (aunque al principio los siguen).
Четвероклассники это понимают, девятилетние дети, и они понимают и пользуются этим знанием, чтобы понять как не следовать, как они это делают поначалу, путём власти и разрушения, путём войны.
Al principio, tanto las autoridades como los participantes en el mercado consideraron todos los bonos estatales como si carecieran de riesgo, lo que creó un incentivo perverso para que los bancos se llenaran con los bonos más débiles.
Поначалу и власти, и участники рынка относились ко всем государственным облигациям так, как если бы они были безрисковыми, создавая тем самым ложные стимулы для банков по накоплению слабых ценных бумаг.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie