Exemplos de uso de "alemanes" em espanhol

<>
Los refugiados palestinos y los expulsados alemanes Палестинские беженцы и немецкие изгнанники
¿y cuántos alemanes viven en Islandia? И сколько немцев живёт в Исландии?
En gran parte, los medios de comunicación alemanes apoyan las críticas. Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
Esto no resulta fácil para los alemanes. Немцам не просто справляться с этим.
ni siquiera entre los 16 estados federales alemanes se puede conseguir. это невыполнимо даже на уровне всех 16 федеральных немецких земель.
También los alemanes tienen sentido del humor. У немцев тоже есть чувство юмора.
Los alemanes van a la peluquería con más frecuencia que las alemanas. Немецкие мужчины ходят в парикмахерскую чаще, чем немецкие женщины.
Los alemanes tienen conflictos profundos al respecto. Немцы глубоко противоречивы.
la exposición de los bancos franceses, alemanes y otros al sector inmobiliario español. воздействие французских, немецких и других банков на испанский сектор недвижимости.
¿Entendemos nosotros, los alemanes, nuestra responsabilidad paneuropea? Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность?
La imagen procede de una cámara desarrollada por investigadores alemanes del Instituto Max Planck. Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
Los franceses son mejores amantes que los alemanes. Французы лучшие любовники, чем немцы.
Los salarios subieron rápidamente y la mayoría de los alemanes experimentaron una prosperidad creciente. Зарплаты начали быстро расти, равно как и благосостояние большинства немецких граждан.
Los alemanes deberían hacer el siguiente experimento mental: Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент:
Los controles conjuntos de los inspectores checos y alemanes también llegan a conclusiones similares. Подобные заключения предоставляет совместная инспекция чешских и немецких органов контроля.
"Los alemanes deben desempeñar un papel más protagonista" "Немцы должны играть более важную роль"
Sin aspavientos, los trabajadores alemanes aceptaron trabajar más horas sin un aumento en el salario. Без лишнего шума немецкие работники согласились работать большее количество часов без увеличения заработной платы.
A los alemanes casi no les quedan alternativas. Немцы на данный момент почти исчерпали все альтернативы.
Francisco José I defendió a sus súbditos judíos cuando fueron amenazados por los antisemitas alemanes. Франц Иосиф I защитил своих еврейских подданных, когда над ними нависла угроза немецких антисемитов.
Si los alemanes están deprimidos, los italianos están en coma. И если немцы в депрессии, то Итальянцы в коме.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.