Exemplos de uso de "alimentamos" em espanhol com tradução "кормить"

<>
Se trata de cómo los alimentamos. Это из-за того, чем мы их кормим.
Y es a causa de cómo los alimentamos. И это из-за того чем мы их кормим.
De hecho, en el laboratorio los alimentamos con pasas. в лаборатории мы кормим наших изюмом -
Y para concluir con esto, después de este largo proceso, ni siquiera alimentamos el planeta como es debido. И, подводя итог этой долгой речи, мы даже не умеем правильно кормить нашу планету.
Y si vamos a cambiarlo y cambiar la manera en que alimentamos a los chicos, realmente tenemos que replantearnos eso. И если мы собираемся изменить это, и изменить как мы кормим детей, нам нужно подумать над этим.
Si nos pusiéramos a pensar en la comida y en cómo alimentamos a nuestros hijos como una iniciativa de salud y empezamos a pensar en la comida como salud, creo que no tomaríamos perritos calientes con maíz en el almuerzo. Если бы мы начали думать о еде и кормили бы наших детей для здоровья, и мы начали бы думать о еде как о здоровье, тогда я думаю у нас не было бы сосисок в тесте на обед.
Esto significa que cada uno de nosotros y nuestros hijos consume lo que igualaría a una bolsa de 2,5 kilos - como esas bolsas que tienen en su casa - si tuviera una acá y la abriera, y esa pila de pesticida que tendría en el piso es lo que nosotros consumimos y con lo que alimentamos a nuestros hijos cada año debido a nuestro sistema alimenticio por la manera en que consumimos los productos en EE.UU. Это означает что каждый из нас и наших детей потребляет примерно 2.5 кг мешок - такие мешки есть у вас дома - и если бы один из них был у меня здесь, и я бы высыпала его, то вот такая куча, которая здесь была бы здесь на полу, это то, чем мы кормим детей каждый год из за того, что попадает в еду, из-за того как мы употребляем американские продукты.
¡No alimentar a esos animales! Не кормите этих животных!
¿Como vas a alimentar al mundo?" Как вы собираетесь кормить мир?"
Pero, ¿a quién van a alimentar? И кого же все это будет кормить?
Alimentó esclavos traídos a las Antillas. Кормила рабов привезенных на Антильские острова.
El saco vitelino todavía alimenta al bebé. Желток ещё кормит малыша.
Los alimentan de pan duro y agua. Детей кормят дважды в день, сухарями с водой.
Viene de vuelta para alimentar a sus polluelos. Он идёт кормить птенцов.
Le pregunté, "Que porcentaje del alimento es pollo?" Я спросил, - "Какой процент кормления ваших рыб составляет курица?", -
Tom alimenta a su perro dos veces al día. Том кормит свою собаку дважды в день.
¿Han escuchado de una granja que no alimenta sus animales? Слышали когда-нибудь о ферме, которая не кормит своих животных?
El mismo basural está alimentando a más de 30 familias. Та самая свалка теперь кормит более 30 семей.
Y, cada vez más, no nos alimentan sólo a nosotros. и все больше такие местности кормят не только нас.
O dicho de otra manera, una manzana alimenta a un hombre. Или, выражаясь немного иначе, одно яблоко кормит одного человека,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.