Exemplos de uso de "allá" em espanhol

<>
Traduções: todos927 там45 туда18 outras traduções864
Estaba casi más allá de lo imaginable. Это что-то за пределами воображения.
Tenemos que ir más allá. Теперь надо двигаться дальше.
Aún así, la explosión en la cantidad de obligaciones de deuda colateralizada y cauciones similares fue mucho más allá de lo que se necesitaba para sustentar el préstamo hipotecario. Даже если это так, резкое увеличение количества обеспеченных долговых обязательств и подобных ценных бумаг зашло гораздо дальше, чем требовалось для поддержания ипотечного кредитования.
Más allá de la brecha de género За пределами разницы в полах
Pero puedes ir más allá. Но можно пойти ещё дальше.
Y quizás, algun día, mucho más allá del sistema solar. И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы.
¿Pero se podría ir más allá? Но можно ли пойти немножко дальше?
Más allá de los íconos, creo que otro área de aplicación para este software. Думаю что за пределами икон, другая очень классная сфера приложения этого софта -
Pero hay que ir más allá. Но мы должны пойти еще дальше.
Más allá de América Latina, varios países de Europa del este ofrecen ejemplos claros. За пределами Латинской Америки таким примером могут послужить несколько стран Восточной Европы.
Más allá de esto, ¿quién sabe? А что дальше, кто знает?
El Sol tiene un campo tremendo que se extiende más allá de los planetas. У Солнца громадное поле, которое простирается и за пределами планет.
Otros cantantes posteriores a él fueron aún más allá. Другие певцы после него пошли еще дальше.
Así que vamos a tener que hacer mucho trabajo que va más allá de sólo Internet. Для этого нам придется много поработать и за пределами интернета.
Y el progreso va más allá de los gobiernos. И прогресс распространяется дальше правительств.
Un firme rechazo del estado unipartidario también repercutirá mucho más allá de las fronteras de Japón. Твердый отказ от однопартийного государства найдет свое отражение далеко за пределами границ Японии.
Las reacciones al Sputnik fueron más allá del incremento en armas. Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
Aguantar la respiración de verdad, más allá del punto en el que los médicos declararían muerte cerebral. Взять и удержать дыхание за пределами того момента, после которого доктора считают, что наступает смерть мозга.
Hemos ido un poquito más allá de la Light Stage 5. Мы продвинулись немного дальше Light Stage 5.
"La apertura, libertad, transparencia y justicia tienen un sentido que va más allá del entorno económico", continuó. "Открытость, свобода, прозрачность и справедливость имеют значение далеко за пределами сферы бизнеса, - продолжает она.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.