Exemplos de uso de "amenazadas" em espanhol com tradução "угрожать"
Traduções:
todos447
угрожать368
грозить32
пригрозить24
грозиться5
нависать3
припугивать1
погрозить1
outras traduções13
Los periodistas son torturados, secuestrados, golpeados, corridos de sus trabajos, y sus familias son amenazadas.
Журналистов пытают, похищают, избивают, лишают работы, а их семьям угрожают.
La economía mundial moderna está construída sobre una compleja red de conexiones económicas globales y tales conexiones son directamente amenazadas por la guerra.
Современная мировая экономика строится на сложной сети глобальных экономических связей, и этим связям война угрожает самым непосредственным образом.
Se les paga menos que a los hombres por el mismo trabajo si es que se les paga algo, y se mantienen vulnerables porque no tienen independencia económica, y están siempre amenazadas por la explotación, la violencia y el abuso.
Им платят меньше, чем мужчинам за ту же работу, если вообще платят, и они очень незащищенны, потому что у них нет экономической независимости и им постоянно угрожает эксплуатация, насилие и жестокое обращение.
Hubo rehenes holandeses, amenazados con ser ejecutados.
Голландцы были взяты в заложники, и им угрожали смертной казнью.
¿estamos amenazando este extraordinario estado de Holoceno estable?
не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
La nueva política petrolera de Obasanjo amenaza ese dominio.
Новая нефтяная политика Обасанджо угрожает этому господству.
Basicamente, fue amenazada con ser expulsada de la escuela.
Ей, в основном, угрожали исключением из школы.
Los partidarios de Morales amenazan con bloquear las carreteras.
Сторонники Моралеса угрожают возведением новых контрольно-пропускных пунктов на дорогах.
ningún dispositivo nuclear terrorista amenazó a una ciudad importante;
террористам ни разу не удалось угрожать какому-либо крупному городу ядерным оружием;
Noda amenaza con una nueva intervención del mercado de cambio
угрожает новой интервенцией на валютном рынке
El cambio climático amenaza cada vez más claramente nuestro planeta.
Изменение климата все больше угрожает нашей планете.
Debatir en esos términos amenaza con diluir el principio moral.
Ведение спора с помощью подобных доводов угрожает нравственным принципам.
El problema de Chipre amenaza ahora la estabilidad financiera internacional.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности.
"Nuestra nación siempre ha estado amenazada desde el exterior", dijo.
"Нашей нации всегда угрожали из-за пределов страны," - сказал он.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie