Exemplos de uso de "ampliamos" em espanhol com tradução "расширять"

<>
Y nosotros la ampliamos y la aceleramos. И мы расширяем и ускоряем ее.
Entre los años 2006 y 2011, por ejemplo, hemos duplicado el presupuesto agrícola, distribuimos más de 2.000 vacas a las familias de bajos ingresos, y ampliamos la entrega de la leche y jardines de frutas y hortalizas en todo el país. Например, в период с 2006 по 2011 годы мы удвоили бюджет сельского хозяйства, раздали более 2000 коров семьям с низкими доходами, а также расширили поставки молока и увеличили количество фруктовых садов и огородов в масштабах всей страны.
La ciudad quiere ampliar la carretera. Город хочет расширить дорогу.
He cambiado y ampliado el texto. Я изменил и расширил текст.
Las buenas películas amplían nuestros horizontes. Хорошие фильмы расширяют наши горизонты.
Existe un plan para ampliar la compañía. Существует план по расширению компании.
Voy a mostrarles el panorama más amplio. Итак, позвольте мне еще расширить границы времени.
Es evidente que se debe ampliar ese acuerdo. Очевидно, необходимо расширить такую организацию дел.
reducir la pobreza y ampliar la clase media. уменьшение бедности и расширение среднего класса.
Amplía la línea de ensamble hasta los consumidores. Расширьте трубопровод, идущий к потребителям.
Los funcionarios locales pronto comenzaron a ampliar sus ataques. Местные власти вскоре начали расширять наступление.
La Europa ampliada constituye en verdad una nueva Europa. Расширенная Европа действительно является новой Европой.
la debilidad institucional de una UE ampliada con 27 miembros; институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов;
Los talibanes están ampliando también su influencia en el vecino Pakistán. Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан.
La primera consiste en ampliar el alcance de la cooperación internacional. Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
El segundo desafío consiste en ampliar el mandato del Fondo Global. Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
amplias oportunidades educativas que permiten producir una fuerza laboral altamente calificada; расширенные возможности для получения образования с целью создания высококвалифицированной рабочей силы;
En Estambul, la OTAN decidió ampliar su presencia estabilizadora en el Afganistán. В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране.
Pero lo interesante es que uno pude ampliar la búsqueda un poquito. Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Otra de las cosas que hicimos fue empezar a ampliar la oferta: Следующим шагом для нас было расширение выбора блюд в меню.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.