Exemplos de uso de "anteriormente" em espanhol com tradução "предыдущий"
La otra entrada viene del bloque colocado anteriormente.
Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Tilly había estado involucrada en dos muertes humanas anteriormente.
Тилли участвовала в двух предыдущих смертельных случаях.
Habrá 25 Comisarios, uno por cada país miembro de la UE, mientras que anteriormente los países grandes tenían dos y los pequeños, uno.
В ней будет 25 комиссаров - по одному на каждое государство ЕС, в то время как в предыдущей комиссии крупные страны имели по два представителя, а малые страны по одному.
La palabra no figuraba en la Constitución anterior.
Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
Los errores anteriores de la Reserva Federal resultaron extraordinariamente costosos.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими.
Una guerra mundial que es distinta a todas las anteriores:
Но она не похожа на предыдущие войны в человеческой истории:
Vamos a hacer exactamente lo que esbozamos en la diapositiva anterior.
Мы сделаем то, что было описано на предыдущем слайде.
He escuchado a los tres ponentes anteriores, ¿y saben qué pasó?
Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло?
El modelo de conducción sigue las huellas de los episodios anteriores.
Гоночная модель идет по следам предыдущих моделей.
Se trata de una décima parte menos que en el año anterior.
Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году.
Vendrán nuevas tecnologías para arreglar los daños que causamos con la anterior.
Новая технология справится с ущербом, причинённым предыдущей.
.por 105.000 libras, un récord mundial nueve veces mayor al anterior.
за 105 000 фунтов - сумму в девять раз, превышающую предыдущий мировой рекорд
Los ensayos anteriores fueron positivos y sabemos que éste también lo será".
Все предыдущие испытания положительны, и мы уверены, это - не исключение".
En ningún aniversario anterior del desplome de 1987 se produjo bajada semejante alguna.
Ни одна из предыдущих годовщин со дня краха 1987 года не показывала подобного падения.
Disculparse sinceramente por los pecados y omisiones de generaciones anteriores nunca es fácil.
Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie