Exemplos de uso de "antes de ahora" em espanhol com tradução "раньше"
Traduções:
todos6
раньше6
Con tanto combustible alrededor, es sorprendente que no se hubiera producido un gran incendio antes de ahora.
Просто удивительно, что при таком обилии пожароопасного материала пламя не вспыхнуло раньше.
Y nunca antes hemos tenido el lujo de darlo por sentado porque es ahora tan barato.
И никогда раньше у нас не было роскоши принимать это как само собой разумеющееся, поскольку сейчас это так дёшево.
Porque todos recordábamos que apenas 6 años antes, el número de pingüinos rescatados era la mitad del de ahora, y solo la mitad de esos habían sobrevivido.
Потому что всем было известно, как всего шестью годами раньше, из половины такого же количества облитых нефтью и спасенных пингвинов выжило всего 50 процентов.
Un partido político islámico que antes se había abstenido de la política nacional y que rechaza la política de Al Fatah de negociaciones con Israel está ahora al mando de Palestina.
Исламистская политическая партия, которая раньше не принимала участия в национальной политике и которая отвергает политику переговоров Фатх с Израилем, теперь руководит Палестиной.
Mientras que antes la mayoría de las invenciones patentables eran productos de laboratorio, ahora las recompensas por la creatividad que brindan las patentes de métodos empresariales pueden motivar a toda clase de personas en una organización empresarial.
В то время как раньше большинство патентоспособных изобретений было создано в лабораториях, теперь, с появлением патентов на бизнес-метод вознаграждение за творческую активность стало доступно для любого, кто работает в какой-либо коммерческой организации.
Antes, en ese mismo día, habíamos visto cien monos capuchinos y monos ardillas bajar corriendo del dosel de la jungla amazónica y ahora estaban relajándose junto al lago Chalalán, mientras su primo, un chamán, bendecía hojas de coca, al tiempo que comenzaba el toque de tambores y la danza tradicionales del atardecer.
Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie