Exemplos de uso de "apoyos" em espanhol

<>
Lo anterior es necesario para eliminar los apoyos corporativos. Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций.
Cada hogar del proyecto recibe aproximadamente 100 dólares al año en semillas, fertilizantes y otros apoyos. Каждое домашнее хозяйство в проекте получает около $100 в год в семенах, удобрениях и в виде других средств.
La formación de un nuevo Gobierno israelí, más centrista en su composición y en sus apoyos, es otro acontecimiento positivo. Формирование нового израильского правительства, более центристского по составу и электоральной основе, представляет собой еще одно положительное изменение.
· El crecimiento de los apoyos corporativos, desde los rescates bancarios, los subsidios al etanol y a los de la agricultura, aunque la OMC ha constatado que esos subsidios son legales. · рост благосостояния корпораций, от банковской помощи до субсидий на производство и использование этанола, продолжение вливания субсидий в сельское хозяйство, даже когда эти субсидии были признаны Всемирной торговой организацией нелегальными.
Una lección fundamental que se debe aprender tras un siglo de creación de cortes y tribunales internacionales es que, si bien la acumulación de apoyos es vital, hacer las cosas bien desde el comienzo es igual de importante. Один из ключевых уроков, который должен быть извлечен из многолетнего опыта существования международных судов и трибуналов, заключается в том, что, хотя инициатива в таких случаях имеет решающее значение, не менее важно сделать все правильно с самого начала.
Su campaña ha estado mejor coordinada y ha sido más intensa que la última vez con vistas a movilizar el máximo número de apoyos y lograr una gran participación de votantes, que, según la mayoría de los comentaristas, ayudaría al bando del "sí". Их кампания была более скоординированной и интенсивной, чем в последний раз, с целью мобилизовать максимальное число сторонников и обеспечить высокую явку избирателей, что, по предположению большинства комментаторов, поможет стороне "за".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.