Exemplos de uso de "aprenderán" em espanhol

<>
Repetí esto por toda India y luego en gran parte del mundo y observé que los niños aprenderán a hacer lo que quieren aprender a hacer. Я повторил этот эксперимент по всей Индии, а потом и во многих других странах мира, и я заметил, что дети склонны учиться делать то, что они хотят научиться делать.
¿Cómo aprenderán los científicos del futuro? Как будут учиться будущие ученые?
Tampoco se puede resolver el problema imponiendo derechos a las compañías que se retiren del mercado debido al límite a las primas porque esas empresas aprenderán a considerar la posibilidad de que se les apliquen esos derechos incluso antes de ingresar al mercado de los seguros. Нельзя также решить эту проблему, введя штраф для страховых компаний, которые уходят с рынка в ответ на введение фиксированного максимума для страховых взносов, потому что компании в конечном счете научатся рассматривать возможность таких штрафов даже до того, как выйти на рынок страхования.
Ellos aprenderán de cualquier cosa que tengan a su alrededor. Они будут учиться на том, что их окружает.
Él predijo una era en la que la gente transformará sus espadas en arados y no aprenderán la guerra, y ya no librarán la guerra. Потому что он предсказал такой период, когда люди перекуют свои мечи на орала и не будут больше учиться войне и воевать.
¿Qué pueden aprender a hacer? Что они могли научиться делать?
¿Dónde se aprende a hablar? Где они учатся говорить?
Realmente la gente aprende idiomas. Итак, люди действительно изучают язык.
Espero que aprendas la lección. Надеюсь, ты выучишь урок.
Tengo mucho que aprender de ti. У меня есть много чему поучиться у тебя.
"Quizás sea bueno para los que aprenden desde casa." Для тех, кто обучается на дому."
¿Forma parte esa falta de deseo de justicia de la cultura filipina o se trata de un comportamiento aprendido? Является ли это отсутствие аппетита к правосудию частью филиппинской культуры или же заученным поведением?
Todas las cosas que has aprendido en los pasados 23 años de natación, debes olvidarlas. Все то, чему ты выучился за последние 23 года плавания, ты должен позабыть.
Se plantea también la cuestión de cómo se enseña y se aprende a dirigir con éxito en una democracia. Вопрос также стоит о том, как успешное руководство преподается и изучается в демократической системе.
Él quiere aprender a nadar. Он хочет научиться плавать.
Aprende llorando y reirás ganando. Корень учения горек, да плоды его сладки.
Es muy divertido aprender esperanto. Это действительно весело, изучать эсперанто.
Todos tenían que aprender inglés. Все должны были выучить английский.
Creo que tenemos mucho que aprender. Я думаю, нам есть много, чему поучиться.
Hicimos que aprendan de nosotros y los liberamos en el desierto. Сделали её обучающейся от нас и отправили в свободное плавание по пустыне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.