Exemplos de uso de "apretemos" em espanhol com tradução "нажимать"

<>
De hecho, la analogía del mantenimiento de las víctimas apuntadas con un arma es engañosa, porque en la adopción de decisiones públicas apenas podemos decir que, mientras no apretemos el gatillo, no hay problema. Фактически, аналогия с жертвами под прицелом, обманчива, потому что в процессе принятия государственных решений мы вряд ли можем утверждать, что все в порядке до тех пор, пока мы не нажмем на курок.
Por eso apretó otro botón. Тогда он нажал на другую кнопку.
Tom apretó un botón, pero nada sucedió. Том нажал на кнопку, но ничего не произошло.
Lo hace mal, aprietas un botón de descarga. Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке.
Tom no tuvo el valor de apretar el gatillo. Тому не хватило мужества нажать на курок.
Generalmente tienes que ir y apretar el botón de encendido. Обычно надо подойти и нажать кнопку.
Todo lo que tienes que hacer es apretar el botón. Всё, что тебе нужно сделать - нажать эту кнопку.
Así que aprieta "sonicar" y esto es lo que sucede. Он нажимает на "разрушить ультразвуком", и вот что происходит.
¿Y qué creen que pasa si aprieto en el medio? А как вы думаете, что случится, если я нажму на середину?
Y, si aprieto la punta, van de la punta a la base. Если я нажимаю на верхушку, она идёт от верхушки к основанию.
Puedes accidentalmente apretar "responder a todos" en un email y arruinar una relación. Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте и - отношения испорчены.
Así que, si aprieto la base, las bandas van de la base a la punta. Если я нажимаю на основание, полоса идёт от основания к верхушке.
Y esto simplemente continuará, y su labor como sujeto es apretar el botón cuando vean el cambio. И это будет повторяться, а ваша задача как испытуемых нажать на кнопку, когда вы заметите изменение.
De hecho los sujetos de Resnick se demoraron sólo un poco más de un segundo en apretar el botón. Действительно, испытуемым Ренсинка потребовалось чуть больше секунды, чтобы нажать на кнопку.
Pero si la recolectamos muy suavemente y la llevamos al laboratorio y sólo la apretamos en la base del tronco produce esta luz que se propaga desde la raíz hasta la pluma cambiando de color en el trayecto de verde a azul. Но если мы очень аккуратно его поднимем, принесём в лабораторию и просто нажмём на основание ствола, оно станет испускать свет, движущийся от ствола до оперения, меняя цвета в процессе движения от зелёного к синему.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.