Exemplos de uso de "archivo compartido" em espanhol

<>
Siempre hemos compartido. А совместное использование у нас имеет давние традиции.
Esto, pasando a algo más banal, es del archivo personal de George Lucas. Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса.
Y me hizo recordar que operamos una fuerza que debe tener un propósito compartido una conciencia compartida, y sin embargo tiene diferentes experiencias, en muchos casos un vocabulario distinto, un conjunto muy diferente de habilidades en cuanto a medios digitales a los que yo y muchos de los otros altos mandos tenemos. Это напомнило мне, что мы командуем военными силами у которых должна быть общая цель и согласованность действий но все еще может быть разный опыт, во многих случаях разная речь, абсолютно разные навыки в области цифровых технологий в отличии от меня и других главнокомандующих.
Detrás de esa puerta está el Archivo Nacional de la Magistratura. За той дверью Национальный Юридический Архив.
Increíble el éxito que ha tenido lo del sofá compartido. Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок.
Así que adjuntan el archivo de audio en el correo electrónico para que lo puedan escuchar si quieren. Поэтому в конце письма прикрепляется аудио-файл, чтобы вы могли послушать и проверить.
En efectos secundarios de su medicamento, integrado a eso, el transplante de células madres que tuvo, el primero en el mundo, compartido abiertamente para cualquiera que lo quiera ver. Побочные эффекты этого лекарства, интегрированны здесь, впервые в истории, информация о трансплантации стволовых клеток, которую он перенёс, доступна всем.
Así, nuestra oficina es como un archivo de biodiversidad arquitectónica. Мы поддерживаем офис, как своего рода архив архитектурного биоразнообразия.
Hemos compartido el transporte. Мы уже совместно пользуемся транспортом.
Así que cada vez que descarguen un archivo, cada megabyte es un trozo de carbón. Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля.
La cuestión es, ¿por qué no podemos tener algún tipo de acceso compartido? В таком случае, почему бы нам не сделать что-то вроде группового доступа?
Pero hoy todos estamos creando este archivo digital increíblemente rico que vivirá en la nube indefinidamente, durante años después de nuestra muerte. Но сегодня мы все создаем этот невероятно богатый цифровой архив, который будет жить в облаке неопределенно долго, годы после того, как нас не станет.
Hemos compartido vinos y comida y otro tipo de fantásticas experiencias en las cafeterías de Amsterdam. Мы знаем как разделить пищу и вино, а также другие незабываемые моменты жизни, например, в кофе-шопах Амстердама.
Esto significa que podemos encontrar coincidencia aún si la copia utilizada es sólo una parte del archivo original, o en cámara lenta o bajado la calidad de audio y video. Это означает, что мы в состоянии обнаружить совпадение даже в случаях, когда копия есть обрывок оригинала, когда оригинал проигрывается в замедленном темпе, или когда на копии качество звука и изображения заметно хуже.
Y necesitamos enseñar a nuestros futuros doctores del mundo la importancia de parte de la información que hoy he compartido aquí con ustedes. И нам нужно обучать будущих врачей по всему миру важности той информации, которой я сегодня поделился с вами.
Hay un archivo histórico. Это - исторический архив.
Pero mucho del estado del conocimiento humano en este momento está en bases de datos, casi siempre en sus computadoras, y actualmente no es compartido. Но значительная часть знаний человеческой расы в настоящий момент хранится в базах данных, зачастую на локальных компьютерах, они недоступны для совместного использования.
No hay archivo. Нет архивов.
Hay un sentimiento compartido de lo que hay que hacer que es vital que nos unamos. При этом, очень многими разделяется восприятие того, что мы именно должны делать, поэтому чрезвычайно важно чтобы мы действовали сообща.
En el periodo de diseño de este edificio, hice un esquema, que sacamos del archivo hace poco. В рамках дизайна этого проекта, ведущего к строению, я сделал набросок, который мы недавно получили из архива.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.