Exemplos de uso de "asociado" em espanhol
Parece que la dopamina es el fármaco asociado con la patronicidad.
Так что, похоже, дофамин ассоциирован со стереотипированием.
Como probablemente ya sepan, el neurotransmisor asociado al aprendizaje se denomina dopamina.
Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин.
Es una gran contribución para ser un comportamiento asociado a no hacer nada.
Это довольно весомый вклад для поведения, которое приравнивают к бездельничанию.
Pelta es a su vez asociado con Jablonec y Rajchl con Dukla de Praga.
Пельта связан с Яблонецем, а Райхл с Пражской Дуклой.
Estas focas tienen todo su ciclo de vida asociado y conectado al hielo marino.
Жизненный цикл кольчатых нерп также полностью зависит от наличия льда.
La atención actual está puesta correctamente en el terrorismo asociado con los extremistas musulmanes.
В настоящее время усилия сконцентрированы, в основном, на борьбе с терроризмом, связанным с исламскими экстремистами.
Para eso reproducimos ese tono nuevamente después que ha sido asociado con el miedo.
Для этого мы снова включаем звук - тот, что рефлекторно вызывает страх.
El segundo mito presume que la prohibición reduce el daño asociado con las drogas.
Согласно второму мифу предполагается, что запрет снижает вред, связанный с наркотиками.
Hace más de cuarenta años, Turquía solicitó convertirse en miembro asociado de la Comunidad Económica Europea.
Более сорока лет назад Турция подала заявку на ассоциированное членство в Европейском экономическом сообществе.
El ascenso de la India como un gigante económico también está asociado a los acontecimientos posteriores a 1989.
Подъем Индии в качестве экономического гиганта также связан с событиями после 1989 года.
entre bambalinas hay un laboratorio de la Universidad de Stanford asociado con el Acuario de la Bahía de Monterrey.
Незримо для посетителей ведется работа в лаборатории Стенфордского университета при сотрудничестве с "Монтерей Бэй Аквариум".
Y aquí hay algunos medicamentos comunes que se han asociado con la reducción del riesgo de cáncer en las personas.
Здесь у нас несколько типичных лекарств, применение которых связывали со снижением риска возникновения рака у людей.
Ninguno de los donantes estaba dispuesto a tener su nombre asociado a eso, y era el primer proyecto a ser implementado.
Никто из инвесторов не хотел связывать своё имя с ним и - это был первый осуществленный проект.
se transforma en aromatasa, aumenta el estrógeno, promueve tumores en ratas y está asociado con tumores en humanos, cáncer de seno.
мы все ещё используем 35 тысяч тонн атразина, занимающего первое место по содержанию в питьевой воде, соединения, которое действует противоположным образом - запускает ароматазу, повышает уровень эстрогена, ускоряет развитие раковых опухолей у крыс и связан с опухолями, раком груди у людей.
El cabrón negro es ese hollín que si no se aloja en tus hermosos y rosados pulmones, y está asociado con.
Сажа является той грязью, которая оседает в ваших чистеньких легких и абсорбируется.
Svante descubrió que el gen FOXP2, que parece estar asociado con el lenguaje, también lo compartían de la misma manera los neandertales.
Сванте показал, что ген FOXP2, который вроде бы связан с языком, имеет одинаковую форму у нас и у неандертальцев.
El umbral del desempleo, asociado a la guía de previsión, se puede ver como una manera furtiva de incluir un segundo objetivo.
Установление порога безработицы, связанного с дальновидным руководством, можно рассматривать как хитрый способ добавления второй задачи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie