Exemplos de uso de "básicos" em espanhol com tradução "основной"
De manera que permítanme delinear algunos principios básicos:
Так что позвольте мне попытаться изложить некоторые основные принципы:
Les interesaban los cánones básicos de los derechos humanos.
Их беспокоило соблюдение основных прав человека.
Estos son los rasgos básicos de un orden político moderno.
Это основные черты современного политического устройства.
Los principios básicos de la gramática no son tan difíciles.
Основные принципы грамматики не так уж трудны.
Hay tres sistemas básicos en un reciclador de circuito cerrado.
В рециркуляторе замкнутого цикла есть три основные системы.
A la hora de diseñarlo, observamos una serie de principios básicos.
В создании этого решения мы руководствовались немногочисленными основными принципами.
Cada vez menos compañías cumplirán con los criterios de riesgo básicos.
Все меньше и меньше компаний будет соответствовать основным критериям риска.
Los gobiernos con ingresos fiscales escasos no pueden suministrar servicios públicos básicos.
Правительство, собирающее скудную налоговую "жатву", не может обеспечить народу основные социальные блага.
Necesita apoyo presupuestario internacional para las actividades, los salarios y los servicios básicos.
Ей нужна международная финансовая помощь для обеспечения управления страной, выплаты зарплат, оказания основных коммунальных услуг.
Una vez más, China ha demostrado su dominio de los principios económicos básicos.
Китай еще раз продемонстрировал хорошее знание основных экономических принципов.
La tortura, los juicios abiertamente injustos y la privación de derechos básicos son frecuentes.
Пытки, чрезвычайно несправедливые решения суда, отрицание основных прав человека являются общими местами.
A lo largo de su vida, Friedman adhirió a los siguientes cinco principios básicos:
В течение всей своей жизни Фридман придерживался пяти основных принципов:
La cumbre del G-20 debe ser también una oportunidad para afirmar algunos principios básicos.
Встреча "большой двадцатки" также должна стать поводом для подтверждения некоторых основных принципов.
Otras personas dicen que eso no es suficiente, pues deben existir los derechos liberales básicos:
Другие люди утверждают, что этого мало, должны быть основные либеральные права:
Australia se ha beneficiado particularmente del crecimiento de China, que es relativamente intensivo en productos básicos.
Австралия является особым значимым выгодоприобретателем китайского роста, который в основном обусловлен производством и экспортом товаров потребления.
Todos los estudios científicos de esas intervenciones demuestran que la fortificación de los alimentos básicos da resultado.
Все научные исследования такого вмешательства показали, что обогащение основных пищевых продуктов витаминами и питательными веществами приносит результаты.
El Proyecto Gran Simio no rechaza la idea de que se garanticen derechos básicos a otros animales.
Проект Высших Приматов не отвергает идею об основных правах других животных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie