Exemplos de uso de "bajaba" em espanhol com tradução "упасть"
Traduções:
todos448
падать117
упасть71
снижать48
снижаться46
спускаться39
выходить26
понижать26
опускаться20
опускать20
понижаться12
сходить6
скачивать6
слезать3
спускать2
загружать2
сбавлять1
идти вниз1
outras traduções2
Cuando la divisa bajaba, se vio a los bancos centrales asiáticos comprar euros a manos llenas para reforzar sus reservas de esa moneda.
Как только упал валютный курс, центральные азиатские банки стали быстро скупать евро, чтобы пополнить свои валютные резервы в евро.
Probablemente necesite bajar otro 10 por ciento.
По всей видимости, ему необходимо упасть еще на 10%.
Y de forma temporal, inesperadamente, se bajaron.
И временно, очень неожиданно, мое зрение упало еще ниже.
Hasta septiembre, apenas cuatro meses después, había bajado a 48.
К сентябрю, всего лишь четыре месяца спустя, он упал до 48.
719 valores aumentaron, 2281 bajaron y 79 permanecieron sin cambios.
Акции 719 компаний выросли, 2281 упали и 79 остались на том же уровне.
Y de verdad debía bajar más que eso para que fuera rentable.
А надо, чтобы она упала гораздо ниже, чтобы стать рентабельной.
En 2010, el número bajará a 15.000 gracias a las mejoras.
Благодаря проводимым мерам, в 2020 году эта цифра упадет до 15 тысяч.
Cuando el frío del invierno llegó, la temperatura bajó por debajo de 0oC.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля.
Conforme los pronósticos para las ganancias cambiaron de tono, el mercado accionario bajó.
Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал.
Cuando las tasas bajaron un poco, cerca de dos mil millones de dólares regresaron.
Когда процентные ставки немного упали, в Турцию уже вернулось примерно 2 миллиарда долларов.
La tasa de ganancias requerida para las inversiones seguras bajó del 10 al 4%.
Уровень доходности, обязательный для безопасных инвестиций, упал с 10% до 4%.
El precio de una base, de secuenciar una base, ha bajado 100 millones de veces.
Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз.
En Singapur, el índice Strait Times había bajado un 2,3% al cierre del mercado.
В Сингаруре к моменту закрытия биржи индекс Straits Times упал на 2,3%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie