Exemplos de uso de "basaran" em espanhol com tradução "основывать"

<>
En las últimas décadas, se empezó a hacer común que los inversionistas de capital basaran sus decisiones en referencias neutrales determinadas por la capitalización bursátil de compañías e índices. За прошедшие несколько десятилетий для инвесторов в активы стало обычным делом основывать свои решения на нейтральном ориентире, определенном рыночной капитализацией компаний и индексов.
¿Pero basados en qué datos? Но на чем основаны эти данные?
Se basa en la mitología nórdica. Она основана на германо-скандинавской мифологии.
no se basa en el conocimiento. Она основана не на знаниях,
es una realidad basada en valores. это реальность, основанная на своей значимости.
Las leyes se basan en principios económicos. Этот закон основан на экономических принципах.
Y se basa en un modelo viejo. И это основано на старой модели.
El modelamiento se basa en la razón. Модель основана на логических умозаключениях.
Suelen tener una dieta basada en verduras. Их диета основана на растительной пище.
Las naciones no necesitan tener una base étnica; Государства не должны быть основаны на этническом признаке;
se basa en limitar el uso del conocimiento. она основана на ограничении использования знаний.
Y la sensación se basa en la intuición. Итак, ощущение основано на интуиции.
Vean esto, esto no está basado en estadísticas. Взгляните на это, это не основано на статистике.
Esto está basado en el número de hosts. Вот это, например, основано на количестве узлов сети.
está basado un 100% en la no-linealidad. Он на все 100% основан на нелинейности.
Bueno, se basa en la evasión, no en aspiraciones. Он основан на предупреждении, а не на устремлении.
La ilusión errónea se basa en dos presunciones falsas: Это заблуждение основано на двух ложных предположениях:
Esta está basada en la estructura de un diamante. Это основано на структуре алмаза.
· Gobernancia adaptativa (flexible, distributiva y basada en el aprendizaje). · Адаптивное управление (гибкое, распределенное, основанное на обучении).
Porque teníamos modelos diferentes basados en nuestras experiencias diferentes. Потому что у нас разные модели, основанные на разном жизненном опыте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.