Exemples d'utilisation de "botones" en espagnol

<>
Es el ascensor, son una series de botones en el ascensor. Это - лифт, и в нём ряд кнопок.
Hay botones en el abrigo. На пальто есть пуговицы.
Porque al ascensor le faltan algunos instrumentos importantes, como los botones. Потому что в лифте нет очень важных деталей, таких как кнопки.
¿Los quiere con bragueta de botones o cierre? Вам на пуговицах или с замком?
No hay botones ni gatillos que presionar, solo el juego y yo. Нет больше ни кнопок, ни клавиш - есть только я и игра.
"Sucedáneo de café, aluminio falso, goma de imitación, vendas de papel, botones de madera." "Заменителькофе, поддельный алюминий, ненастоящая резина, бумажные повязки, деревянные пуговицы".
Sólo se oprimen unos botones en la cabina y salen las alas. Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются.
Tienes una serie de botones y de hecho escoges la música del ascensor. Эти кнопки - для выбора музыки в лифте.
Ese fue él que presiona estos botones de aquí, lo hace todo el tiempo. Кстати, это он сейчас нажимает на кнопки для меня вон там.
Pero eso es más que simplemente buena ergonomía, poner lo botones en el lugar adecuado. Но это больше, чем просто хорошая эргономика, размещение кнопок в правильном месте.
Los gobiernos deben desechar la falsa ilusión de que, para conseguir la plena recuperación, basta con apretar botones. Правительства должны отряхнуться от самообмана, будто бы полное выздоровление - это лишь дело нескольких нажатий на кнопки.
Nada inusual sobre eso en absoluto, excepto que esos no son en realidad los botones que te llevan a un piso específico. Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это - не кнопки для разных этажей.
Una de ellas también era, aunque lógicamente es bastante buena idea la de tener un ascensor sin botones de subida o bajada, si solo sirve para dos plantas, de hecho es absolutamente escalofriante. Одно из них состояло в том, что хотя чисто логически было бы совершенно правильно избавиться от всех кнопок в лифте, обслуживающем лишь два этажа, но это имеет жуткий эффект.
Tienes que presionar el botón. Тебе надо нажать на кнопку.
Un botón de tu blusa está a punto de desprenderse. Пуговица на твоей блузе вот-вот оторвётся.
Por eso apretó otro botón. Тогда он нажал на другую кнопку.
El primer botón es 15 voltios. Первая кнопка - 15 вольт.
Tom apretó un botón, pero nada sucedió. Том нажал на кнопку, но ничего не произошло.
No hay maldad, sólo pulsa un botón. Недоброжелательства нет, они просто нажимают на кнопку.
.déjame a mí, déjame presionar el botón." Дай мне, дай мне нажать на кнопку".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !