Beispiele für die Verwendung von "brilla" im Spanischen
Übersetzungen:
alle51
светить13
сиять10
блестеть6
блистать4
мерцать2
сверкать1
andere Übersetzungen15
El hielo antártico brilla con una luz tan deslumbrante que ciega los ojos sin protección.
Лёд Антарктиды сверкает таким ослепляющим светом, он лишает зрения незащищённый глаз.
Si le preguntan a este tipo, "¿qué significa "No todo lo que brilla es oro"?
Если спросить такого парня, "Не всё то золото, что блестит -
Así como no todo lo que brilla es oro, no todo lo que se toca se vuelve huella.
Точно так же, как не все то золото, что блестит, не все, что ты трогаешь, оставляет на себе отпечатки.
Con ella podríamos extraer electricidad del sol, incluso cuando no brilla.
С его помощью мы могли бы пользоваться энергией солнца, даже когда оно не светит.
Compartiendo una inmunda cabaña de madera con otros porteadores, se levanta cada día a las dos de la madrugada porque el azufre no deja de manar de noche, cuando su característico color amarillo se torna azul y brilla en medio de la oscuridad.
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
Y cuando el Sol brilla, consigues copiosas cantidades de estas cosas llamadas neutrinos saliendo a raudales.
А когда Солнце светит, огромное количество этих частиц, называемых нейтрино, льются наружу.
cuando no sopla el viento y cuando no brilla el sol, ¿qué alimenta nuestras computadoras o el quirófano del hospital?
когда ветер не дует, а солнце не светит, что будет давать питание вашему компьютеру или операционной комнате больницы?
Pueden hacer brillar esa luz sobre ellos, con una interacción humana cada vez.
Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один.
Ellas brillan, con su propia luz vital.
Они мерцают, переливаются и светятся своим собственным живым светом.
Mientras el sol brille, no tendremos problemas de energía.
До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством.
controlado por el brillo que produce en la reflexión.
А все благородя блестящему управлению отражением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung