Exemplos de uso de "buscar camorra" em espanhol

<>
¿Quieres camorra? Че, нарываешься?
Usar la ciencia para buscar hacia atrás y preguntarse: Использовать науку, чтобы заглянуть в прошлое и спросить:
Tienen que ir a YouTube y buscar "iPhone Shuffle." Зайдите на YouTube и наберите "iPhone Shuffle".
estamos en un mundo globalizado así que pueden buscar novias en otros países. мы живём в эпоху глобализации, они могут найти девушек в других странах.
Así que nosotros salimos a buscar y encontramos muchos pequeños. Что ж, мы постарались, собрали динозавров, и мы нашли множество маленьких динозавров.
Crecer se trata de buscar un éxito brillante y sentirse satisfecho cuando fracasas rotundamente. Взросление - это пытаться преуспеть во всем, а потом чувствовать себя переполненным неудачами.
Nos alejamos de la salida, comenzamos a buscar un - encontramos un restaurante Shoney's. Мы съехали с развязки, покрутились немного, и нашли ресторанчик, Shoney's.
Ben, podrías buscar una pista?" Бен, ты мог бы соорудить взлетно-посадочную полосу?
Tuvieron que ir a buscar a las mujeres para que les expliquen. Репортёры вынуждены были поехать туда, найти этих женщин и попросить их всё объяснить.
La gente se llevó, en definitiva, más de lo que vino a buscar, aun cuando habían consumido menos proteínas. Короче, люди получили больше того, зачем и пришли в ресторан, даже если и съели меньше белков.
Ellos van a buscar qué hacer. Они идут и ищут, что я просил их сделать.
Los aliento a buscar en Worldchanging si les interesa. Я рекомендую вам ознакомиться с ними на Worldchanging, если вам интересно.
Y por supuesto se puede buscar para encontrar las preguntas que les interesan usando el mismo código. И, конечно, вы можете поискать интересующие вас вопросы с помощью того же хэш-тэга.
No es fácil de explicar, pero según el régimen en que vaya, puedo continuar con dos, trato de buscar un lugar adecuado para aterrizar y luego abro el paracaídas. довольно трудно это объяснить- но в зависимости от того, в каком режиме я летел, я могу продолжить на двух и найти подходящее место для посадки, а затем открыть мой парашют.
¿Por qué mandar a los niños a la escuela si ya no es necesario que vayan a buscar información? Зачем дети должны приходить в школу, если им уже не обязательно ходить сюда, чтобы получить информацию?
Si la ciencia médica dejara de buscar curas y se concentrara sólo en prevencióm, entonces lograría muy poco de ambas. Если медицина прекратит поиски лекарств и сосредоточится только на предотвращении заболеваний, то они не достигнут больших результатов ни в том, ни в другом.
Otra de las cosas aleatorias que hago es buscar inteligencia extraterrestre, o SETI. Ещё одним из моих увлечений является поиск внеземных цивилизаций, или SETI.
Y mi sugerencia es que la moda puede ser un muy buen sitio donde empezar a buscar un modelo para las industrias creativas del futuro. Я утверждаю, что мода может оказаться замечательной отправной точкой в поиске образца функционирования творческих профессий в будущем.
Incluso creamos un plan de estudios de siete semanas en inteligencia emocional que llamamos en broma "Buscar dentro de ti mismo". Мы даже создали семинедельную учебную программу по эмоциональному интеллекту, которую мы шуточно называем "Поиски внутри себя".
Así que empecé a buscar por los escritorios, pensando que los habrían puesto allí, pero no vi nada. Я начала искать глазами картонные коробки, думая, что они недавно переехали, но ничего не увидела.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.