Exemplos de uso de "cajón de estacionamiento" em espanhol
Creo que podemos mejorar la manera en la que navegamos por nuestras fotos y crear un cajón de fotos de la familia para ver en la mesa de la cocina.
Думаю можете понастоящему обогатить способ просматривания фотографий и приблизить его к той коробке от обуви, знаете, вроде когда снимки вашей семьи разбросаны на кухонном столе.
Pero apuesto que el jugar con esa barra de estacionamiento le enseñó una valiosa lección, y es que las cosas grandes no permiten que las traspasen, y que permanecen en un lugar.
Но я уверен, что та игра преподала ему ценный урок - большие предметы не позволяют пройти сквозь них и продолжают оставаться на прежнем месте.
Recuerdo observar a un niño jugando en una barra de estacionamiento.
Помню, как наблюдал за ребёнком, играющим с ограждением.
Era la primera vez que un primer ministro de India recibía una multa de estacionamiento.
Первый раз в истории премьер-министру Индии был выписан штраф за неправильную парковку.
No queremos perder el tiempo en el tráfico, en las cabinas de peaje o en busca de estacionamiento.
Мы совершенно не хотим тратить свое время на пробки, на очереди при оплате дорог или при поиске стояночного места.
Tom tiene una pila entera de boletas de estacionamiento sin pagar.
У Тома есть целая куча неоплаченных штрафов за парковку.
Además, el MIT ha creado los automóviles urbanos plegables, cuatro de los cuales pueden caber en un espacio normal de estacionamiento.
Кроме того, МТИ разработал складной электрический сити-кар, чьи размеры позволяют в четыре раза снизить занимаемое парковочное пространство.
Esta no es una mala "regla de cajón", excepto cuando sí lo es.
Это неплохой способ приближения - кроме случаев, в которых он не работает.
Y colocamos un proyector sobre una pared del estacionamiento de afuera del hospital.
Установили проектор на стене больничной парковки.
Hace tres años vivía en una camioneta en un estacionamiento de Wal-Mart.
Три года назад я жила в фургоне на стоянке около "Волмарта",
Los planes ya están en la mesa, o al menos en el cajón, a la espera de que llegue el financiamiento del G-8.
Такие планы уже на столе, - или, по крайней мере, на полке, - и ожидают только поступления финансирования от "Большой восьмерки".
Historias sobre lo que la comunidad produce su propio billete de 21 libras, por ejemplo, la escuela que convirtió su estacionamiento de autos en un jardín de alimentos, la comunidad que fundó su propia empresa de energía.
История о банкноте местного обращения ценностью в 21 фунт, например, или о школе, превратившей автостоянку в огород, или о местных органах, создавших собственную энергетическую фирму.
Al aparcar en un estacionamiento grande, ¿Cómo hacemos para recordar dónde estacionamos?
Когда вы паркуете машину на просторной стоянке, как вы запоминаете её точное местоположение?
'Oye Alex, mira el estacionamiento donde empezamos.
"Эй, Алекс, видишь эту парковку, где мы стартовали?
Y él volvió a dibujar por primera vez frente a su familia y amigos -y se imaginarán lo que fue el sentimiento en el estacionamiento.
И он смог рисовать впервые за последние семь лет, в присутствии своей семьи и друзей - и можно только себе представить, что все мы чувствовали.
Tenía bellas instalaciones, un atrio gigante, estacionamiento, un piano que tocaba solo, un conserje que te llevaba a todas partes.
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает.
Entonces, se suben a sus autos, y en ese momento, los autos les reservan estacionamiento antes de llegar, ya no tendrán que dar vueltas en busca de parqueo.
И вот вы усаживаетесь в машину, а в этот момент ваш автомобиль уже резервирует стояночное место прямо перед вашим приездом - больше никакой езды в поисках стоянки,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie