Exemplos de uso de "cambio" em espanhol com tradução "обмен"
Traduções:
todos10820
изменять2518
изменяться2202
изменение2193
изменить742
измениться445
перемена370
меняться248
менять209
обмен172
смена122
поменять50
сменять26
сменить25
обменивать14
переключать10
сдача4
обмениваться2
перелом2
перестановка2
перемениться1
outras traduções1463
reglamentación a cambio de la libertad de operar.
регулирование в обмен на свободу в проведении финансовых операций.
mayor prosperidad material a cambio de consentimiento político.
рост материального благосостояния в обмен на политические уступки.
¿Qué depara el año nuevo a los tipos de cambio?
Итак, что станет с курсом обмена валют в Новом году?
En 1991, acordaron un programa de "territorio a cambio de paz".
В 1991 году конференция была организована на платформе "земля в обмен на мир".
En el Chile de 1983, era un tipo de cambio excesivamente alto.
В Чили 1983 года это был завышенный курс обмена валют.
Tasas de cambio y riesgo), escrito por Roman Frydman y Michael Goldberg.
курсы обмена валют и риски") Романа Фридмана и Майкла Голдберга.
CAMBRIDGE - 2008 ha sido un año excepcionalmente turbulento para los tipos de cambio.
КЕМБРИДЖ - 2008 год был исключительно бурным в отношении колебаний курса валютного обмена.
la inestabilidad entre las tasas de cambio de las principales monedas de reserva.
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют.
Los temas eran los tipos de cambio, la producción y las tasas de interés.
Темой были курсы обменов, производительность и процентные ставки;
"el contrato social consistía en limitar los derechos civiles a cambio del bienestar económico.
"общественный договор состоял в ограничении гражданских прав в обмен на экономическое благосостояние.
En cambio, para Hamás, el intercambio de prisioneros encarnó el valor fundamental de la firmeza.
С другой стороны, для Хамаса обмен заключенного стал воплощением их основной ценности - стойкости.
A cambio les ofrecen comida y techo y a veces les pagan una cuota mensual.
В обмен они предоставляют бесплатную еду и кров, а иногда платят семье ежемесячную стипендию.
Después comenzaron a ofrecer orientación periodística a cambio de favores como el acceso a funcionarios.
Впоследствии, работники управления посчитали возможным давать указания относительно формы и содержания репортажей в обмен на содействие в получении доступа к тому или иному официальному лицу.
También deben adoptarse políticas macroeconómicas estables y evitar al mismo tiempo los tipos de cambio fijos.
Стабильные принципы макроэкономической политики также нужны, в то время как фиксированных курсов обмена следует избегать,
Los señores de la guerra congoleses se lo venden a la mafia a cambio de armas.
Конголезкие полевые командиры продавали этот продукт мафии в обмен на оружие.
Cuando uno estudia conceptos introductorios de economía aprende que el dinero es un medio de cambio.
Из вводного курса экономики мы узнаем, что деньги - это средство обмена.
Él prometió reducir la producción de amapola a cambio de tractores, semillas y cantidad de otros beneficios.
Он пообещал сократить маковое производство в обмен на поставку зерна, тракторов и других товаров.
La ley reduce al mínimo o elimina la capacidad de comprar influencia a cambio de mi contribución.
Закон сильно снижает возможность обмена влияния на деньги.
auténtica justicia social y progreso a cambio de un régimen autoritario, ostracismo internacional y un desierto cultural.
подлинная социальная справедливость и прогресс в обмен на авторитарный режим, международное изгнание и культурную пустыню.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie