Exemplos de uso de "camión" em espanhol com tradução "грузовик"
Ese camión no transporta lo que la gente piensa que transporta.
Этот грузовик не перевозит то, что думают люди.
O este salto desde un camión en movimiento en la autopista.
Или вот этот прыжок, с едущего грузовика.
Tuvo que venir con un camión, un semirremolque, con esa cosa".
Он, наверное, приехал на грузовике или как минимум у него прицеп, а то как бы эта штуковина влезла".
Había recorrido toda China en tren, autobús y camión en busca de ayuda.
Он возил мальчика по всему Китаю на поезде, автобусе и грузовике в поисках помощи.
Dos niños pueden descargar un camión que lleve 1000 kilogramos de productos alimenticios.
Два ребенка могут разгрузить грузовик, который перевозит 1000 кг продуктов питания.
Del árbol del se están recolectando semillas desde un camión solo quedan 30 ejemplares.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев.
Recibió el tratamiento y al regresar a su hogar fue él quien manejó el camión.
Он прошел лечение, и на обратном пути он сам был за рулем грузовика
Hace tres años, un camión cargado de explosivos embistió el edificio que alberga el periódico.
Три года назад грузовик, начинённый взрывчаткой, врезался в здание газеты.
Por la fuerza del choque, el coche patinó hasta al carril contrario y allí colisionó con el camión.
От сильного удара автомобиль отбросило на противоположную сторону дороги, где он столкнулся с грузовиком.
¿Pueden imaginarse que a la salida de este edificio vieran un tanque ahí o un camión lleno de soldados?
Можете себе представить, что вы выходите из этого здания и видите что на улице стоит танк и грузовик с солдатами?
La presencia de un camión talibán no justifica bombardear un pueblo donde hay civiles que viven sus vidas cotidianas.
Присутствие грузовика Талибана не оправдывает бомбежку деревни, в которой гражданские жители живут своей повседневной жизнью.
"Por desgracia", dijo un guarda forestal, "ese oso puede estar de vuelta aquí aun antes de que regrese nuestro camión.
"К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики.
El camión abandonó el lugar antes de que la bomba cayera, pero 12 habitantes locales murieron y 14 resultaron heridos.
Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения.
Extrañamente, el conductor del camión está usando un uniforme del ejército y no se preocupa demasiado cuando usted decomisa su carga.
Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз.
Pero cuando compartes uno puedes usar un coche eléctrico para viajar todos los días, y elejir un camión para un proyecto especial.
Но когда вы совместно пользуетесь машиной или имеете подобную службу, вы можете взять электромобиль, чтобы доехать до работы, или взять грузовик, чтобы перевезти вещи домой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie