Beispiele für die Verwendung von "canal" im Spanischen

<>
Salió fuera, sobre el canal. Он летит над каналом.
Y luego para el aterrizaje, como hemos visto, llegas a este lado del canal con un paracaídas. А затем посадка, как мы видели, прибытие на другую сторону пролива, с помощью парашюта.
La BBC es mi canal favorito. BBC - мой любимый канал.
Así, en términos de la estabilidad a través del canal, se puede afirmar que China es tan provocadora como Taiwán, y las cosas podrían salirse de control si los líderes en ambos lados mantienen sus actitudes imprudentes. Таким образом, в отношении стабильности по обе стороны пролива можно сказать, что Китай является столь же провокационным, как и Тайвань, и ситуация все еще может выйти из-под контроля, если лидеры обеих сторон будут продолжать свое безрассудство.
156 naciones tienen nuestro canal de televisión. 156 государств транслируют наш телевизионный канал.
Podemos pensar de nosotros como un canal ruidoso. Мы можем представить себя в виде шумового канала.
Está sobre el canal de la Mancha, en camino. Он над Английским Каналом и продолжает лететь.
Juntos blanqueaban dinero de sus negocios sucios por el mismo canal. И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал.
Convergen en este canal de aquí, que desemboca en esta región. Они все объединяются в этот канал вот здесь, который течет в этот регион.
Era mi canal personal e íntimo para hablar con los lectores. Это был мой личный канал общения с читателями.
Un canal de YouTube completo en el que personas subían contenido realmente interesante. Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи.
Pueden expresar sus opiniones en cualquier canal al mismo tiempo y lo hacen. Они могут выразить своё мнение по любому каналу в любое время, и они этим пользуются.
Este es el canal que conecta la vejiga con el exterior del cuerpo. Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
La UE ha creado un canal de comunicación con Turquía sobre asuntos políticos. ЕС создал с Турцией канал связи по политическим вопросам.
Otra serie de vistas del mismo canal de Gowanus el cual es particularmente apestoso. Вот виды самого канала Гованус.
"marble cake" es emblemático porque es el canal que organizó el grupo llamado Anonymous. А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами.
Alpes suizos Cruzando el estrecho de Gibraltar Cruzando el canal de la Mancha Cronista: Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор:
y luego mi primer buceo en aguas abiertas fue en el Canal de Santa Bárbara. А затем мое первое погружение в открытый океан было в канале Санта Барбара.
Hace 25 ó 30 años, cuando se inauguró el canal, pudimos ver anuncios a página entera. У нас была реклама в разворот, стройки этих каналов 25-30 лет назад.
que toman la temperatura del canal y la transforman en este intercambio de calor de 4 grados. В установку поступает вода температуры канала и направляется в 4-х ступенчатый теплообменник.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.