Exemplos de uso de "cariño" em espanhol
"¿Pero cómo si es mi madre, no siento cariño?"
"Но как же, если это моя мама, я не испытываю тепла?"
Argentina fue el cariño de Wall Street por breves momentos.
Аргентина была самым большим любимчиком Уолл-Стрита.
Conseguiré ese "Cariño, dame la jodida guía de la tele".
Я получу слова "Детка, просто передай мне чертову программку!"
Pero Julie, ya estabas lista para ir a la escuela, cariño.
Но, Джули, ты была так готова начать ходить в школу, дорогая.
"Y, cariño", voy a decirle, no lleves la nariz levantada en el aire.
"И, малышка," скажу я ей, не задирай так высоко свой нос.
En la bucólica ciudad de Valle del Bravo, por ejemplo, se le recuerda con cariño.
В идиллическом городке Валье-де-Браво, к примеру, о нем вспоминают с теплотой.
Y él dijo "lo único que puedo decirte es, este debe ser un mensaje de dios para tí, cariño.
И он сказал, Я вам могу только сказать, что, должно быть, это Господь к Вам так обращается, милая моя.
Su papel como negociador apunta básicamente a ganarse el cariño de Estados Unidos, donde el Congreso es muy crítico de sus antecedentes en materia de recursos humanos.
Его роль в качестве брокера главным образом нацелена на расположение к себе США, где Конгресс очень критически относится к его досье по правам человека.
Y además promover el apoyo y el cariño, espacios desde donde lo que observen el sistema de salud, puedan detectar errores potenciales y ser recompensados por eso;
а также способствует в доброжелательной форме, создаёт возможность для всех, кто наблюдает в системе здравоохранения, указывает на потенциальные ошибки и вознаграждается за это, и особенно людей, таких как я, когда мы делаем ошибки.
Kim Jong-il, que, según se sabe, tenía mucho cariño a su madre, hubo de verse por fuerza psicológicamente afectado al presenciar el asesinato de su madre.
На Ким Чен Ира, который, как известно, был тесно связан со своей родной матерью, оказало серьезное психологическое воздействие то, что он был свидетелем убийства своей матери.
"Cariño", voy a decirle, "recuerda que tu mamá se preocupa y tu papá es un luchador, y tú eres la niña con manos pequeñas y ojos grandes quien nunca se cansa de pedir más".
"Малышка," скажу я ей, "помни, твоя мама - воин, и твой папа - воин, а ты - девочка с маленькими руками и большими глазами, которая всегда просит большего."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie