Exemplos de uso de "cazando" em espanhol
Esta es una "dionaea", una Venus atrapamoscas, cazando caracoles.
Это - Венерина мухоловка, которая охотится на улиток.
Esto fue en una cacería de monos, cazando con dardos envenenados con curare.
Они охотились на обезьян, охотились при помощи дротиков, смазанных ядом кураре.
Actualmente los humanos estamos pescando, cazando, talando y sembrando cultivos de manera tan agresiva en todas partes del mundo, que literalmente estamos expulsando a otras especies del planeta.
Мы, люди, сейчас настолько агрессивно ловим рыбу, охотимся, вырубаем леса и засеваем земли во всех частях мира, что мы буквально преследуем другие виды на планете.
Eso negro no puede verse bien pero son barcos noruegos cazando tiburones y la línea negra en la cofa significa que es un barco tiburonero en vez de un barco ballenero.
Вот тёмное пятно, его сложно разглядеть, но это норвежские рыболовные суда охотятся на гигантских акул, а чёрная линия на смотровой мачте говорит нам о судне для ловли акул, но не китов.
Pueden cazar, pero no pueden socializar.
Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими.
Y Uds pueden ver a los dos gatos esperando aquí, China e India, esperando cazar a los ratones aquí, ¿saben?
И вы видите, как две кошки, Китай и Индия, стараются поймать мышей вон там, вы понимаете.
Los críticos han calificado la caza de los animales mediante trampas para pájaros y el asesinato con palos como especialmente brutal.
Критики описывали ловлю птиц в ловушки и забивание их палками как особенную жестокость.
Al parecer las mujeres cooperaban con los hombres en la caza.
Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами.
Y con los soldados, fueron al bosque a cazar elefantes furtivamente.
Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов.
Mi tía considera que es aún demasiado pronto para ir a la caza de gangas.
Моя тётя считает, что ещё слишком рано идти охотиться за скидками.
Y claro, eso estropea el juego de los otros cazadores que cazan durante el día.
И конечно же, таким образом Вы отберете добычу у других охотников, охотящихся днём.
Sólo tiene sentido que no se pueden cazar mastodontes mientras se está peleando contra otros grupos.
Очевидно лишь то, что невозможно охотиться на мастодонтов, если ты воюешь с другими группами людей.
Tiene 16 años, le encanta cazar, pescar y estar al aire libre y hacer tareas manuales.
Ему 16, он любит охотиться и рыбачить, находится на свежем воздухе и делать что-то своими руками.
bueno, pasamos, fui con un equipo, dos semanas con estos tipos en la selva, viendo cómo cazaban.
мы провели, со мной была команда - две недели с этими людьми в джунглях, наблюдая за тем, как они охотятся.
La evidencia es que los humanos comenzaron a especializarse en la caza de presas específicas, en determinadas épocas del año.
Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных, в определенное время года.
Y cuando yo voy al campo él me enseña cosas como cazar ciervos, que básicamente es perderse con una escopeta.
Когда я приезжал к нему в деревню, он учил меня таким вещам, как охотиться на оленя, что обычно означало заблудиться с ружьём -
Pero nada nos preparó para lo que sucedería después en nuestra relación con ella una vez que empezara a cazar.
Однако мы не были готовы к тому, что происходило между нами потом, когда она начала охотиться.?
La primera era que estos animales continúan siendo cazados, asesinados con picos a los cerca de 8 o 15 días de edad.
Первая - это то, что на этих животных продолжают охотиться, убивают специальными дубинками детенышей 8-15 дней от рождения.
Porque fuera de la seguridad del parque estaban los cazadores furtivos quienes los cazarían sólo por el valor del marfil de sus colmillos.
За безопасной границей парка были браконьеры, которые охотились за их ценной костью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie