Exemplos de uso de "celula" em espanhol
Y esta celula es una de los miles de tipos de células acerca de las cuales estamos aprendiendo.
И это - один из тысяч видов клеток, которые мы изучаем.
Y lo que hemos encontrado - así que aquí está, de nuevo, lo que se supone que es mi celula bacteriana - es que Vibrio fischeri tiene una proteína - esa es la caja roja - es una enzima que crea esa pequeña molécula de hormona - el triángulo rojo.
И мы обнаружили, - опять возьмем нашу клетку бактерии, - что у Вибрио фишери есть белок, вот этот красный прямоугольник, это фермент, который производит эту маленькую молекулу-гормон - красный треугольник.
cómo cultivar y apoyar a las células de organización propia.
как взрастить и поддерживать самоорганизующиеся ячейки.
Tras el descubrimiento de "la célula de Zwickau", los medios de comunicación turcos dudan del estado de derecho alemán.
После выявления "ячейки в Цвиккау" турецкие СМИ стали сомневаться во власти закона в Германии.
Rayos de luz, en este caso, luz de microondas, entran, pasan alrededor de la célula y vuelven por el otro lado.
Лучи света, в данном случае микроволны, заходят и просто обтекают ячейку, сходясь на другой стороне.
La red de Al Qaeda de decenas de miles de personas en células dispersas en unos sesenta países le confiere una escala que rebasa cualquier cosa antes vista.
Сеть Аль Каиды, состоит из десятков тысяч людей и представляет собой слабосвязанные ячейки, находящиеся почти в шестидесяти странах, а ее масштабы значительно превышают что-либо существовавшее до сих пор.
Además, a medida de que se avanza en la cadena de la organización, o cuando se cambia de una célula a otra, hay grandes diferencias en lo que se refiere a los riesgos, las recompensas y los imperativos.
Более того, существуют огромные различия с точки зрения степени риска, вознаграждения и императивов по мере восхождения по организационной цепочке или же при переходе из одной ячейки в другую.
La respuesta de Europa al terror, requiere, por encima de todo, el fortalecimiento de sus servicios de inteligencia para que puedan descubrir y desmantelar las células terroristas, sin por ello dejar de respetar los derechos básicos y los procesos debidos.
Реакция Европы на террор требует, прежде всего, усиления ее разведывательных служб, чтобы они могли выявлять и уничтожать террористические ячейки, сохраняя при этом уважение к основным правам человека и надлежащей правовой процедуре.
Han pasado cinco años desde los ataques terroristas a Nueva York y Washington en septiembre de 2001, y sin embargo parece que quienes diseñan las políticas han aprendido muy poco sobre el funcionamiento de las células terroristas y sus debilidades.
Пять лет прошло со времени террористических актов а Нью-Йорке и Вашингтоне 11-го сентября 2001 года, однако политикам, похоже, до сих пор мало известно о том, как действуют террористические ячейки и в чем их слабость.
Pero Al Qaeda -la palabra significa "la base" o "el campamento", es decir, nada más ni menos que un punto de reunión y entrenamiento- se parece más a una confusa esfera de influencia, formadas por personas y pequeñas células locales que actúan por su propia iniciativa y cooperan raras veces y sólo para operaciones en gran escala.
Но Аль-Каеда - это слово означает "основа" или "лагерь", то есть всего лишь пункт сбора и обучения - больше походит на расплывчатую сферу влияния, в состав которой входят люди и маленькие местные ячейки, которые действуют по собственной инициативе, а сотрудничают очень редко, и только для крупномасштабных операций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie