Exemplos de uso de "central de turbo-gas" em espanhol

<>
Me di cuenta de que, a pesar de que Carol había muerto, esa parte central de ella no había muerto en absoluto sino que vivía muy decididamente en mi cerebro". Я понял, что, несмотря на то что Кэрол умерла, эта сокровенная часть её вовсе не умерла, но продолжала непреклонно жить в моем мозгу."
Y en la parte norte de la isla principal, está el punto central de la longevidad en el mundo. А северная часть главного острова - это своего рода точка отсчета мирового долголетия.
Y una parte de la NASA se interesó, pero la oficina central de la NASA, puso fin al proyecto. И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект.
La Agencia Central de Inteligencia. Центральное Разведывательное Управление.
El punto central de los actos idiotas es que te dejan totalmente sin seguro; Весь смысл глупых поступков состоит в том, что они оставляют нас абсолютно не застрахованным;
pero en este país en estos momentos, no se puede ser demasiado cauteloso Soy un biólogo, y el teorema central de nuestra materia: но в этой стране в наши дни трудно быть чересчур осторожным.
Así que yo hablando de la emoción es como Gandhi hablando de la gula, pero eso es el proceso de organización central de la manera que pensamos. Так что когда я говорю об эмоциях, это как Ганди говорит об обжорстве, но это главный организующий процесс того, как мы думаем.
Y Cantor decidió que iba a tomar una línea y a borrar el tercio central de la línea, y a tomar esas dos líneas resultantes y a traerlas de vuelta al mismo proceso, un proceso recursivo. Однажды Кантор решил начертить линию, а затем стереть среднюю треть этой линии, а полученные в результате этого две линии подвергнуть такому же рекурсивному процессу.
El motivo central de la obra de Bharti es el bindi ya hecho, comprado en tiendas que incalculables millones de mujeres indias colocan en sus frentes cada día, en una acción asociada estrechamente a la institución del matrimonio. Основной мотив работ Бхарти - это готовые, купленные в магазинах бинди, которые невероятное количество индийских женщин носит на лбу постоянно, и которые ассоциируются с институтом брака.
La Isla San Roque es una deshabitada colonia de pájaros en la escasamente poblada costa central de Baja California. Айла-Сан-Рок - необитаемый грачовник, недалеко от редко населенного центрального побережья Баха.
El comité central de las Brigadas Rojas me había considerado demasiado firme y muy aferrada a mis opiniones como para ser una buena terrorista. Центральный комитет Красных Бригад рассудил, что я слишком прямодушна и самоуверенна для хорошего террориста.
Me apasiona el paisaje americano y la manera como la forma física de la tierra, desde el valle central de California hasta el lecho de roca de Manhattan, han en efecto moldeado nuestra historia y carácter. Я влюблена в американский ландшафт, очарована тем, как его физическая форма, от великой Центральной равнины в Калифорнии до очертаний горной породы Манхэттена, сформировала нашу историю и наш характер.
Por toda Europa, las comunidades musulmanas están organizando eventos y discusiones acerca del papel central de la compasión en el Islam y en todas las religiones. Во всей Европе мусульманские общины проводят мероприятия и дискуссии, обсуждают центральную роль сострадания в исламе и во всех вероисповеданиях.
La ideal central de la ostión-tructura es aprovechar la fuerza biológica de mejillones, zosteras y ostiones, especies que habitan en la bahía y al mismo tiempo canalizar la energía de la gente que vive en la comunidad para hacer el cambio ya. Основная идея - использовать биологическую силу моллюсков, водорослей и устриц, т.е. видов, которые живут рядом с портом, и одновременно использовать возможности людей, живущих рядом с портом, чтобы изменить ситуацию прямо сейчас.
Es la planeación central de Mao Tse Tung. Централизованное планирование Мао Цзэдуна.
Esto es algo que desde el principio constituí en un principio central de la comunidad que no está sujeto a debate. Ее я установил в самого начале проекта в качестве базового и неизменного принципа всего сообщества.
Tenemos varios equipos en la parte central de Afganistán. У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
Dhani Jones, quien es el linebacker central de los Cincinnati Bengals, tiene un enfoque ligeramente diferente para la temporada baja. у Дхани Джонса, среднего полузащитника Цинциннати Бенгалс, немного другой подход к межсезонью.
Esta es una evaluación por al Agencia Central de Inteligencia del porcentaje de tiempo que el modelo del que estoy hablando es acertado en predecir cosas en las que su resultado aun no se conoce, cuando los expertos que dieron la información la obtuvieron mal. Это оценка ЦРУ о количестве раз, когда модель, о которой я говорю, давала правильные прогнозы в случаях, где результат был еще неизвестен, когда эксперты, которые предоставили исходные данные, толковали их неверно.
El equivalente al Banco Central de Camboya fue bombardeado. Поэтому аналог Федерального Резервного Банка Камбоджи был разбомблён.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.