Exemplos de uso de "cercano" em espanhol

<>
No es el problema del Cercano Oriente. Я не пытаюсь решить проблем Ближнего Востока.
Una estadounidense que perdió a alguien cercano en Oriente Próximo, en Irak o en Afganistán. американка, потерявшая своего любимого на Ближнем Востоке - в Ираке или Афганистане.
Después de las guerras de los Balcanes en los años 90, Oriente Cercano y Oriente Medio es, de pronto, la región vecina más peligrosa y -dadas las consideraciones de seguridad- también la más importante para la UE hoy. После Балканских войн 90-ых годов ХХ века Ближний Восток является сегодня одновременно и самым опасным и (учитывая соображения безопасности) самым важным соседствующим регионом Европейского Союза.
Quizás algo cercano a eso. Что то есть в этом определении.
no era cercano a Walt Disney. и больше не верна Уолту Диснею.
¿Conoce una oficina de correos cercano? Где тут поблизости почта?
Perdón, ¿hay otro cajero automático cercano? Здесь есть другой банкомат?
Perdón, ¿hay un cajero automático cercano? Здесь есть поблизости банкомат?
Ya no era cercano a su herencia; Она уже больше не была верна своему наследию;
¿Conoce una tienda de equipos fotográficos cercano? Где тут поблизости фотомагазин?
Por ahora él se hospeda en un hotel cercano. В настоящее время он живёт в отеле поблизости.
Pero siempre hay una necesidad de recursos en algún lugar cercano. Но потребность в ресурсах все время остается.
Yo, sin embargo, tengo un problema muy cercano a mi hogar. Но к сожалению, у меня есть еще проблема, и она во мне.
Pero ¿dónde está el DESA más cercano para ayudar a este paciente? Но где же найти дефибриллятор, чтоб помочь этому человеку?
Dicha incertidumbre puede conducir a un estado de paralización cercano a la entropía. Такая неопределенность может привести к замороженному состоянию, почти с нулевой энтропией.
Estonia, Letonia y Lituania no podrán unirse a la OTAN en el futuro cercano. Эстония, Латвия и Литва не могут вступить в НАТО в обозримом будущем.
El vendedor cercano a tu casa vende un estéreo en particular por 200 dólares. Автосалон рядом с вашим домом продает эту конкретную модель за 200 долларов,
En el caso de transiciones democráticas, un éxito cercano muchas veces ayuda en casa. В случае перехода к демократии, успех по соседству помогает и дома.
¿Conoce algún café (una oficina de correos, un supermercado, una tienda de equipos fotográficos) cercano? Где тут поблизости кафе (почта, супермаркет, фотомагазин)?
Una gran parte atendió la orden de desalojo y se trasladó a un paruqe cercano. Часть протестующих выслушала решение суда о разгоне демонстрации с площади и направилась в парк по соседству.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.