Exemplos de uso de "cinturón" em espanhol
Las leyes que exigen el uso del cinturón de seguridad salvan muchas vidas.
Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней.
Y al usar un cinturón de seguridad de caderas, muere el 16,7%.
И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%.
Así que sólo tienen estas bancas y les atan el asiento y el cinturón.
Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему.
El cinturón también preserva la posición de Hiawatha como fundador de la confederación.
Пояс также подчеркивает статус Гайаваты как родоначальника конфедерации.
Si se usa un cinturón de caderas y hombros, en estos datos brutos, el 19,4% muere.
Если они пристёгнуты плечевым и поясным ремнями безопасности, согласно исходным данным, погибают 19.4%.
nuestros países ya están hartos del tutelaje de Occidente y de apretarse el cinturón;
нашим странам надоела западная опека и затягивание пояса;
Tenía un cinturón porque tenía la retorcida y pervertida idea de que Myesha tenía relaciones sexuales con su hermano menor.
У него был ремень, потому что у него была эта больная фантазия, будто Маиша занимается сексом со своим младшим братом
Por eso si resulta que existe en el Cinturón de Kuiper, es muy probable que esté muy extendida.
Так что, если она и существует в поясе Койпера, она, скорее всего, там широко распространена.
se han tenido que apretar el cinturón, hay restricciones al mercado laboral y llegó el conocido cúmulo de reglamentación de la UE.
затягивание ремня потуже, ограничения на рынке труда и пресловутый шквал правил ЕС.
Ahora bien, ¿me culpó mi hermano por el periodo de austeridad a "cinturón ceñido" que su familia tuvo que enfrentar?
Теперь, обвинял ли меня мой брат в том, что ему и его семье пришлось на какое-то время потуже затянуть пояса?
De hecho, la teoría te dice que los cinturones de caderas tienen que ser peores que el cinturón de caderas y hombro.
В действительности, теория говорит нам, что только плечевой ремень безопасности должен быть хуже, чем плечевой и поясной ремни безопасности.
Batman, cuando pelea contra los malos, tiene su cinturón de armas, tiene un gancho arrojadizo, tiene toda clase de artilugios.
Бэтмен, сражающийся против плохих парней, у него есть супер-пояс, у него есть его цепкая веревка с крюком, есть другие всевозможные гаджеты.
Por ejemplo, el Estado puede obligarnos a llevar puesto un cinturón de seguridad, cuando conducimos un automóvil, o un casco, cuando conducimos una motocicleta.
Например, государство может потребовать, чтобы мы пристёгивали ремень безопасности во время вождения автомобиля или шлем во время езды на мотоцикле.
También mantuvo sus posiciones en el sudeste, predominantemente igbo, y en el cinturón central, que alberga a varios grupos étnicos pequeños.
Она также удержала позиции на юго-востоке, где преимущественно проживают игбо, а также среднем поясе, где проживает несколько малых этнических групп.
Antes del comienzo de un combate, los dos contrincantes levantan las manos para mostrar que no ocultan armas en los pliegues de su cinturón con aspecto de taparrabos.
Перед началом матча оба борца поднимают руки, чтобы показать, что они не скрывают оружие в складках набедренной повязки наподобие ремня.
De niño en Vermont, en la granja donde crecí, a menudo veía el oscuro cielo y veía el cinturón de Orión, de tres estrellas, el Cazador.
Знаете, как ребенок из Вермонта, на ферме, где я рос, я часто смотрел в темное небо и видел три звезды пояса Ориона, Охотника.
Y entonces aquí está el niño de seis años con el cinturón de seguridad, y, de hecho, ellos quedan exactamente dentro, ya saben, dentro de uno o dos puntos del mismo.
И, с другой стороны, вот пристёгнутый ремнём шестилетний, и, на самом деле, они движутся, смотрите, почти синхронно в одну и ту же точку одновременно.
Es por este motivo que los suicidios prevalecen más en el cinturón algodonero en el que la presión de las industrias de semillas rápidamente se está convirtiendo en una soga al cuello.
Вот почему самоубийства превалируют в хлопковом поясе, в котором требования семенной промышленности быстро становятся смертельной хваткой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie