Exemplos de uso de "cirugías" em espanhol

<>
Se pueden lograr grandes cambios sin medicamentos, sin cirugías. Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
Estamos entrando en una era de cirugías sin cicatrices llamada NOTES en las que el endoscopio robótico sale del estómago y saca la vesícula biliar, todo sin cicatrices y de manera robótica. Мы вступаем в век бесшрамовой хирургии, под названием NOTES, где с помощью робота-эндоскопа, который может проникнуть через желудок, возможно удаление желчного пузыря без шрамов и дистанционно.
En cirugía, es importante saber qué sacar. Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить.
La laparoscopía es hacer este tipo de cirugía. Лапароскопия - такой вид хирургии.
Esta era realmente una revolución en la cirugía. Это была настоящая революция в хирургии.
Bueno, me recuerda un poco a la cirugía. Знаете, это немного напоминает мне хирургию.
Y esto realmente cambió el panorama de la cirugía. И это действительно изменило ландшафт хирургии.
No quería estudiar cirugía, no me pregunten por qué. Я не хотел изучать хирургию - не спрашивайте почему.
La cirugía no lastimaba más, pero te podía matar rápidamente. Хирургия больше не причиняла боль, но убивала достаточно быстро.
Nos toca escribir el guión para la siguiente revolución en la cirugía. Нам дана возможность писать сценарий следующей революции в хирургии.
Se habla de un empresario agresivo, o de cirugía agresiva en términos positivos. Мы говорим об агрессивных бизнесменах или об агрессивной хирургии в положительном смысле.
Tuve el privilegio de entrenarme en trasplantes con dos grandes pioneros de la cirugía: У меня была привилегия учиться трансплантации у двух великих новаторов хирургии:
Hace un par de años viene una mujer al centro médico Beth Israel Deaconess para una cirugía. Пару лет назад, женщина приходит в медицинский центр хирургии Beth Israel Deaconess.
Y las infecciones continuarían reclamando a la mayoría de los pacientes hasta la siguiente gran revolución en cirugía. И инфекция будет продолжать уносить большинство после-операционных пациентов до следующей большой революции в хирургии.
Es más, la cirugía robótica tiene el potencial de progresar más allá del alcance de la capacidad humana. Кроме того, роботизированная хирургия имеет потенциал для того, чтобы прогрессировать за рамки человеческих возможностей.
Así que ahora les mostraré un procedimiento típico de estos y cómo se ve la cirugía no invasiva. Теперь я покажу вам, как выглдит типичная подобная процедура, что представляет собой неинвазивная хирургия.
De hecho, la infinita renovación del cuerpo no está confinada a las reparaciones superficiales a través de la cirugía cosmética. Бесконечное обновление тела не ограничивается только исправлениями наружности посредством косметической хирургии.
Y las barras representan el tiempo de supervivencia tomado desde la era en que sólo había disponible quimioterapia, cirugía, o radiación. Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия.
La cirugía plástica, la implantación de biochips, los piercings -todos adornan la creencia de que nuestros cuerpos son nuestra única propiedad-. Пластическая хирургия, имплантация биочипов, пирсинг - воспевают веру в то, что наши тела - это наша уникальная собственность.
Otro posible utilización de esa clase de material podrían ser suturas autoadhesivas que se podrían emplear en la cirugía mínimamente invasiva. Еще одной потенциальной сферой использования таких материалов могут быть самосращивающиеся швы, которые можно будет применять при минимально инвазивной хирургии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.