Exemplos de uso de "compañía" em espanhol

<>
El siguiente trecho en Siberia a Krasnoyarsk, con una compañía aérea rusa llamada KrasAir, escrito K-R-A-S. Затем в Сибирь, до Красноярска, русской авиакомпанией под названием КрасЭйр пишется К-Р-А-С
Comida hecha y compañía deshecha. На обеде - все соседи, кончился обед - соседа нет.
¿Por qué existe la compañía? Зачем существует ваша организация?
Sino tambipen una compañía de información. Они поняли, что их бизнес - это информация.
Así que estas en una gran compañía; Итак, вы в большой корпорации;
"Tengo una idea excelente para nuestra compañía. У меня есть отличная идея для нашей организации.
Esto es una vajilla para la compañía Castleton. Это фарфор Кастельтон.
Saben que la ciencia no es una compañía. Понимаете, наука - не корпорация.
Justo la semana pasada se anunció otra nueva compañía. Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе.
.cobertizo viejo y destartalado ya le dio a la compañía". полуразрушенный сарай, имеющийся в распоряжении у театра.
Y también entendieron que no eran una mera compañía de coches. Однако, главное, что они поняли, что их бизнес - это не машины.
Los griegos pensaban que llorar en compañía creaba vínculos entre la gente. Греки верили, что совместный плач создаёт между людьми определённую связь.
Un hombre maravilloso llamado Timothy Prestero tenía una compañía llamada Design that Matters. Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации "Дизайн, несущий Смысл".
más de la mitad de mi cerebro coincide con Rubin, Summers, Wolf y compañía. больше половины моего мозга согласны с Рубином, Саммерсом, Вульфом и другими.
Los accionistas están preocupados porque miles de millones de dólares están desapareciendo de la compañía. Вопрос, опять же, состоит в стоимости акции, и переживаниях акционеров о том, что миллионы долларов исчезают за пределы страны.
Y claro, disfrutar de la compañía de mi esposa, Isabel, que siempre ha estado conmigo. И, конечно, наслаждаюсь обществом моей супруги, Исабель, которая всегда была со мной.
Y algunos, incluso, disfrutarán todavía de su mutua compañía cuando ya no puedan masticar comida sólida. А некоторые из этих пар будут наслаждаться обществом друг друга, даже когда ни один уже не может жевать твёрдую пищу.
sólo puede obligarlo a regentar una compañía de propiedad estatal como si fuera una empresa privada. он может лишь заставить ее управлять госпредприятием таким образом, как если бы оно было частной корпорацией.
Lo cual es muy ingenioso porque todos sabemos cuan patética es T-Mobile como compañía celular. Что воистину просто находка, потому что мы все знаем, что "T-Mobile" - самый жалкий мобильный оператор.
Y solamente voy a mostrar dos imágenes de una clase de proyecto de investigación de la compañía. Я покажу два изображения из одного исследовательского проекта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.