Exemplos de uso de "competidores" em espanhol

<>
Traduções: todos18 соперник8 outras traduções10
Tampoco antiguos enemigos y competidores como Rusia y China renunciarían fácilmente a los beneficios que les reportaría echar a perder los planes americanos. Однако сильные союзники, готовые идти на жертвы, необходимы даже при проведении политики скромности и реализма.
Durante los últimos 25 años diversos grupos competidores de la zona han hecho de la religión su paradigma dominante al diseñar políticas internas. В течение последних 25 лет разные конкурирующие стороны в регионе использовали религию в качестве господствующей парадигмы при определении своей внутренней политики.
Pero si Japón comienza a intervenir directamente en los mercados monetarios globales para asegurar un yen más débil, los competidores vecinos responderán del mismo modo. Однако, если Япония начнет вмешиваться непосредственно в мировые валютные рынки для обеспечения слабой иены, соседи-конкуренты ответят тем же.
El país con los costos más altos de mano de obra del mundo tuvo que enfrentarse con los competidores de salarios bajos de al lado. Страна с самым высоким в мире уровнем затрат на рабочую силу столкнулась с конкуренцией со стороны соседних стран с дешевой рабочей силой.
Existen preocupaciones reales y comprensibles por la salud de los competidores, especialmente aquellos que participan en pruebas de resistencia y largas distancias como el ciclismo y la maratón. Действительно, существует вполне обоснованное беспокойство за здоровье участников игр, особенно за тех, от которых требуется выносливость и преодоление длинных дистанций, например, велосипедистов и марафонцев.
Para cada banco central la pregunta no es, qué sucede con los países emergentes en conjunto, por ejemplo, sino qué pasa con su propia moneda frente a sus competidores. Для любого центрального банка вопрос не в том, что происходит, скажем, с развивающимися странами в целом, а что случится с его собственной валютой по отношению к конкурирующей.
Su respuesta fue internalizar a los competidores extranjeros como Sony, Toyota, Bayer, Nestlé y Daimler-Chrysler, convirtiéndolas de hecho en empresas estadounidenses con inversionistas, lealtades e incluso culturas corporativas estadounidenses. Их ответ заключался в интернализации таких иностранных компаний как Sony, Toyota, Bayer, Nestlй и DaimlerCrysler - и, в конце концов, превращение их в американские компании с американскими инвесторами, приверженцами и даже корпоративной культурой.
Pero si el aumento del poder de mercado de los bancos obedece a la presencia de barreras contra la entrada de nuevos competidores, los perjudicados serán los consumidores y los inversores. Но если позиции банков на рынке будут продолжать усиливаться из-за входных барьеров, от этого пострадают потребители и инвесторы.
En contraste, un régimen de propiedad intelectual premia a los innovadores al crear un poder de monopolio temporal, permitiéndoles cobrar precios mucho más altos que los que podrían cobrar si tuviesen competidores. В отличие от этого система интеллектуальной собственности вознаграждает новаторов, создавая временную монопольную власть, которая позволит им назначать гораздо более высокие цены, чем они могли бы, если бы была конкуренция.
Los trabajadores que reciben altos salarios en los países ricos pueden esperar que su ventaja competitiva se vaya viendo erosionada de manera constante por competidores capaces y enormemente trabajadores de Asia, América Latina, e incluso quizás algún día África. Преимущество высокооплачиваемых работников из богатых стран может постепенно исчезнуть из-за конкуренции со способными и очень трудолюбивыми людьми из Азии, Латинской Америки и, может быть, когда-то даже Африки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.