Exemplos de uso de "con respecto a" em espanhol
Es decir, se especializan con respecto a la reproducción.
Иначе говоря, они специализируются по репродукции.
Ahora bien, así se sienten muchos con respecto a la conciencia.
Также многие люди думают и о сознании.
Históricamente, Occidente ha recalcado dos claras líneas con respecto a Taiwán:
Запад постоянно подчёркивал два основных принципа в отношении Тайваня:
Pero aquí, quiero decir algo bueno con respecto a los creacionistas.
Однако сейчас я бы хотел сказать кое-что хорошее о креационистах.
La división transatlántica es evidente con respecto a la política monetaria.
Трансатлантическое разделение четко просматривается в отношении денежной политики.
El New York Times tiene políticas muy estrictas con respecto a eso.
У "New York Times" очень жесткие правила на этот счет.
Los que han salido prefieren guardar silencio con respecto a sus experiencias.
Те, кто был отпущен на волю, предпочитают не говорить о том, что им пришлось пережить.
Resultados similares se encontraron con respecto a la creencia en la inmortalidad personal.
Примерно такие же цифры были получены в исследовании о вере в собственную бессмертность.
Hay muchas cosas que no sabemos con respecto a la muerte súbita infantil.
Мы очень и очень многого не знаем о внезапных детских смертях.
Diversos estudios han llegado a la mismo conclusión con respecto a las analogías.
Различные исследования привели к сходным заключениям об аналогиях.
Hallamos ese número con respecto a la felicidad del yo que tiene experiencias.
Мы получили его в связи с счастьем испытывающего я.
Una divergencia similar, aunque menos aguda, surgió con respecto a la política fiscal.
Похожее расхождение, правда, менее острое, появилось в отношении финансовой политики.
Saben, son un salto en escala con respecto a todo el universo observable.
Они - один шаг в размере всей обозримой Вселенной.
Somos muy conscientes de esto con respecto a atributos más cognitivos, como el lenguaje.
Нам это вполне знакомо в форме функций, связанных с мышлением, например через язык.
¿Cuáles son los intereses de largo plazo de la UE con respecto a Turquía?
Каковы долгосрочные интересы ЕС в отношении Турции?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie