Beispiele für die Verwendung von "conductor" im Spanischen
Un técnico coloca los electrodos sobre el cuero cabelludo mediante un gel conductor o pasta habiendo antes preparado el cuero cabelludo con abrasivos suaves.
Технический работник прикладывает электроды к поверхности головы с помощью проводящего геля или клейкого материала, при этом, в качестве подготовки к процедуре обычно надо слегка подстричь голову.
Si necesita ayuda, utilice el botón para llamar al conductor
Если Вам нужна помощь, пользуйтесь, пожалуйста, кнопкой вызова проводника
El horario del tren y las reglas para el transporte de pasajeros se encuentran en la puerta del compartimento del conductor
Расписание движения поезда, а также правила перевозок пассажиров расположены на двери служебного купе проводника
Marcello resulta ser el conductor del autobús 64.
Марчелло, как выясняется, водитель автобуса No 64.
Lo llamamos el reto del conductor ciego, muy interesante.
Мы называем его вызовом слепому водителю, и это очень захватывающе,
El coche giró y en esto salió, buscando al conductor.
Машина после этого развернулась и уехала - водителя ищут.
El trabajo de un conductor no es tan fácil como parece.
Работа водителя не такая простая, как кажется.
Salim Ahmad Hamdan hizo de conductor personal de Osama ben Laden.
Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена.
El conductor que provocó el accidente fue acusado de homicidio culposo.
Водитель, спровоцировавший аварию, был обвинён в непредумышленном убийстве.
Hoy, el conductor promedio en Pekín hace un viaje de cinco horas.
Среднестатистический водитель в Пекине тратит пять часов на ежедневные поездки на работу и домой.
Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros.
Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Fue arrastrada por un conductor de 72 años que giró con su vehículo.
72-летний водитель наехал на нее, выполняя поворот.
dónde están las líneas del camino, dónde hay obstáculos, y transmitirla al conductor.
определение полос движения на дороге, выявление препятствий, а затем доведение этой информации до водителя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung