Exemplos de uso de "conectados" em espanhol com tradução "соединять"
Traduções:
todos190
соединять83
подключать24
соединенный17
включать7
подключаться5
присоединяться4
подсоединять3
присоединить2
присоединять2
outras traduções43
También sabemos, porque estamos conectados socilamente, que es sencillo crear placer en un espacio reducido.
Мы также знаем, поскольку соединены через социальные сети, что легко создать восхищение в одном конкретном месте.
O si estuvieran conectados uno con otro podríamos pensar en ellos como un solo ordenador, masivamente paralelo:
Далее, если бы они были соединены вместе, мы могли бы думать о них, как об одном большом компьютере параллельного действия:
Todos los techos están conectados de forma subterránea a un tanque de 400.000 litros, y no se desperdicia agua.
Все крыши соединены под землей с 400 000 литровой емкостью и вода не теряется.
En estos momentos, hay alrededor de 20 mil computadores conectados en tres instalaciones en los Estados Unidos, simulando este espacio virtual.
Это около 20.000 компьютеров, соединенных между собой на трех объектах в Соединенных Штатах на данный момент, которые моделируют это виртуальное пространство.
Por lo tanto, ese segundo punto, el hecho de que ya en sí experimentamos juntos la información, o deseamos experimentarla juntos, es fundamental para esta tendencia de utilizar la tecnología para estar conectados.
И это второе, факт, что мы неотъемлемо испытываем информацию вместе, или же хотим испытать вместе, это очень важно, эта тенденция, где мы собираемся использовать технологии, чтоб нас соединить.
Pensemos en la Internet, la red de nodos conectados inventada en el decenio de 1960, en el momento culminante de la Guerra Fría, para preservar a los Estados Unidos del caos total después de un ataque nuclear a sus centros neurálgicos.
Рассмотрим Интернет, сеть связанных узлов, изобретенную в 1960-х годах в разгар холодной войны, чтобы защитить Соединенные Штаты от общего хаоса после ядерной атаки на их нервные центры.
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar."
Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Trataron de conectar mundos que antes no sabían que existían.
Они пытались соединить разные миры, о существовании которых раньше даже не догадывались.
¿Cómo sería el cono que conecta el Sol y la Tierra.
как выглядит коническая форма, соединяющая Солнце и Землю,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie