Exemplos de uso de "conocidas" em espanhol com tradução "быть известно"

<>
En este momento hay sólo entre 5 a 6 mil especies conocidas. Вообще всего известно от пяти до шести тысяч видов рыб.
Hemos conocido 40 años esta imagen: Это изображение известно нам уже более 40 лет:
¿Conoce el lugar donde se encuentran las víctimas? Известно ли местонахождение пострадавших?
Es un proceso muy violento y poco conocido. Это очень жестокий процесс, о котором мало известно.
Mi nombre es conocido por todos en nuestra ciudad. Моё имя известно каждому в нашем городе.
Es bien conocido que el Mar Muerto está muriendo. Всем известно, что Мертвое море вымирает.
Conocemos muchos retos globales de grandes dimensiones que podríamos solucionar fácilmente. Нам известно о многих крупных глобальных проблемах, которые мы могли бы легко решить.
Se denominan neuronas motoras y se conocen desde hace mucho tiempo. Об этих нейронах, называемых моторно-командными, известно давно,
Y hallaron que creen que conocemos un 9% de las especies del océano. Как видно из диаграммы, на данный момент науке известно около 9% видов живых существ в океане.
Ese mensaje, pronunciado el 3 de julio de 1933, se conoció como el "zambombazo". Это сообщение, сделанное 3 июля 1933 года, стало известно как "бомба".
De hecho, en la actualidad se conoce sólo un puñado de algoritmos cuánticos potencialmente útiles. В действительности, на данный момент известно немного полезных квантовых алгоритмов.
Khamenei es conocido por buscar consejo de varias partes, pero finalmente toma las decisiones solo. Известно, что Хаменеи просит совета у разных сторон, но в итоге принимает решения сам.
Al muchacho no le son ajenas las experiencias de lo que hoy se conoce como ciberbullying. Мальчику не чужд опыт того, что сегодня известно как кибермоббинг.
NIS, Serbia - La influencia de la dieta en la salud es conocida desde los Antiguos Griegos. НИШ, Сербия - О влиянии питания на здоровье было известно со времен древней Греции.
Clinton también señaló que el paradero de Osama bin Laden es conocido por "algunos" en Pakistán. Кроме того, Клинтон сказала, что местонахождение Осамы бен Ладена известно "некоторым лицам" в Пакистане.
Esto es algo que ya conocíamos desde hace tiempo así que no es un gran descubrimiento. Впрочем, это известно достаточно давно, и не является большим открытием.
Nadie conoce su opinión sobre el Oriente Medio, el terrorismo, la disuasión nuclear y la seguridad internacional. Никому не известно ее мнение относительно Ближнего Востока, терроризма, ядерного сдерживания и международной безопасности.
La solución en términos de las gradas fue usar algo que todos conocemos como ascensor de marcador. Решение в отношении балконов заключалось в использовании того, что нам известно как подъёмное табло.
La última vez que estuvo por encima de 2 -conocida como tasa de reposición- fue en 1976. Последний раз он был ниже 2 - что известно как процент замещения - в 1976 году.
Los desórdenes en el desempeño psicológico, los problemas de atención y los déficits de memoria son bien conocidos. Также хорошо известно о таких последствиях, как нарушения психики, ослабление внимания и различные виды расстройства памяти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.