Exemplos de uso de "consensos" em espanhol com tradução "консенсус"
Vio el G-20 como un vehículo para desarrollar consensos en torno al estímulo monetario y fiscal y la regulación financiera.
Он рассматривал "большую двадцатку" как инструмент для достижения консенсуса в принятии скоординированных денежных и финансовых стимулов и финансового регулирования.
Por eso, cuando, como candidato a la presidencia, McCain dijo que, si resultaba elegido, procuraría colaborar con los demócratas y los independientes y que intentaría conseguir consensos, no resultó difícil creerlo.
Поэтому, когда будучи кандидатом в президенты МакКейн заявляет, что в случае своего избрания он будет стремиться к сотрудничеству и к консенсусу с демократами и независимыми кандидатами, ему можно верить.
Segundo, él y su administración estaban tan ocupados tratando de crear consensos que deslavaron algunos de los ingredientes principales del paquete de estímulo, y no lo defendieron con suficiente vigor de los ataques republicanos.
Во-вторых, он и его администрация были так сильно заняты поиском консенсуса, что они разбавили некоторые жизненно важные ингредиенты стимулирующих мер и не смогли твердо защитить их от нападения республиканцев.
lo que quiera que sirva para lograr el consenso.
Новые облигации могли бы стать известны как облигации Трише или Меркель/Саркози/Хонохана - или как потребуется для достижения консенсуса.
La cooperación y el consenso son difíciles de alcanzar.
Трудно достигнуть консенсуса и начать сотрудничество.
Yo veo el Consenso de Copenhague como un proceso.
Я считаю, что Копенгагенский консенсус - это процесс.
Han existido dos modelos para este tipo de consenso.
Уже существует пример двух моделей такого консенсуса.
Sin embargo, ha surgido un consenso amplio sobre varios asuntos.
Тем не менее, по целому ряду вопросов удалось достичь широкого консенсуса.
En especial, la visión del Consenso de Washington parece irrecuperable;
В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными;
Sus estrategias tienen sólo una lejana similitud con el consenso actual.
Стратегии их развития включают в себя лишь некоторые незначительные элементы нынешнего консенсуса в этом вопросе.
El consenso es sin duda importante, porque confiere credibilidad y legitimidad.
Действительно, консенсус имеет большое значение, потому что является залогом доверия и легитимности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie