Exemplos de uso de "continuaban" em espanhol

<>
Además, amenazó con que las fuerzas armadas del Irán no permanecerían inactivas, si continuaban las "presiones económicas y culturales". Кроме того, он пригрозил, что иранские вооруженные силы не будут бездействовать, если будет продолжаться "экономическое и культурное давление".
Mientras tanto, la Comisión publicó un informe de avance sobre Turquía que afirmaba que las reformas continuaban, aunque a un ritmo menor, bajo el gobierno de orientación islámica moderada del Primer Ministro Recep Tayyip Erdogan. Тем не менее, Комиссия опубликовала очередной доклад, в котором утверждалось, что реформы продолжаются, хотя и меньшими темпами, и при умеренно-исламском правительстве премьер-министра Эрдогана.
Si continuamos, pasará de nuevo. Если мы продолжим, это произойдёт.
¿Continuará la revolución de Rumsfeld? Продолжится ли революция Рамсфелда?
Pero el agua continuaba subiendo. Но вода продолжала прибывать.
Y así la protesta continuó. Поэтому протесты продолжались.
Continuó trabajando como enfermero psiquiátrico. Он продолжал медбратом в психиатрической лечебнице.
Sin embargo, la deforestación continúa. И, тем не менее, вырубка леса продолжается.
Pero la princesa continuó silbando. Но принцесса продолжала свистеть.
La revolución de Egipto continúa. Революция в Египте продолжается.
Y esa brecha continúa ampliándose. И эта разница продолжает увеличиваться.
Creo que queremos que continúe. Мы все хотим, чтобы он продолжался.
Se dispara y continúa creciendo. Прибавилось и продолжило прибавляться.
Por supuesto, la revuelta popular continuará. Восстание широких масс, конечно, продолжится.
Las tensiones comerciales continúan creciendo. Напряжение в сфере торговли продолжает нарастать.
De modo que el terrorismo continuará. Таким образом, терроризм будет продолжаться.
Pero estaba emocionado, así que continué. Но ко мне пришло вдохновение, поэтому я продолжал.
Esa necesidad de proteína animal continuará. Рост потребности в животных белках будет продолжаться.
No tiene sentido continuar sin vos. Нет смысла продолжать без тебя.
¿Continuará la revolución financiera de Europa? Продолжится ли финансовая революция в Европе?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.