Ejemplos del uso de "conversar" en español

<>
Recuerdo conversar con un amigo Indonesio, Frankie. Помнится, я беседовала с одним своим индонезийским другом по имени Фрэнки.
Aún si los líderes talibán expresaran su voluntad de conversar, sería difícil confiar en sus intenciones. Даже если лидеры Талибана подтвердят свое желание вести переговоры, будет тяжело поверить их намерениям.
La niña conversaba con los árboles. Девочка разговаривала с деревьями.
Y conversaron de todo - hasta el final de la comida, cuando se enfrascaron en una discusión tremenda. Они очень мило беседовали до самого конца трапезы, когда между ними разгорелся спор.
¿puede un ser humano que conversa con la máquina decir que no es humana? может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек?
Detalla si los niños conversan con sus padres, si tienen libros en casa, cual es la tasa de inmunización, si existe acoso escolar. Среди критериев:, наличие книжек дома, возможность детей разговаривать с родителями, уровень иммунизации, наличие в школе издевательств.
Los dos vamos a conversar". "Так, Брайан, у нас намечается разговор".
Todavía hay mucho por conversar. Нам все еще предстоит много обсуждений.
¿Cómo hacemos para conversar abiertamente? Как нам поднять эту тему, чтобы мы смогли спокойно говорить о ней?
Los maestros necesitan tiempo para conversar juntos. Учителям необходимо время, чтобы обсуждать это.
Si tenés ganas de conversar, sabés donde encontrarme. Если у тебя есть желание поговорить, ты знаешь, где меня найти.
Quiero conversar con él acerca de mi futuro. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
Para poder conversar con el cuerpo, necesitamos hablar su lenguaje. Так чтобы начать этот диалог с телом, нам нужно говорить на языке тела.
En cambio, quisiera conversar sobre cuán grandes son algunos diseñadores. Вместо этого я хочу рассказать, как велики некоторые дизайнеры.
De modo que, energía eólica, energía solar, teníamos mucho de qué conversar. И так, мощность ветра, сила солнца, у нас было о чем толковать.
Desafortunadamente, últimamente hemos tenido pocas oportunidades para conversar sobre algunos temas interesantes. К сожалению, в последнее время у нас было мало возможностей для обсуждения некоторых интересных тем.
Y si cualquiera de ustedes está interesado, me encantaría conversar con ustedes. И если кому-либо из вас это интересно, я буду рад поговорить с вами.
Les daré un ejemplo de tres de estas herramientas para conversar con el cuerpo. Я приведу примеры трех таких инструментов с помощью которых можно говорить с телом.
Termino, porque estoy segura que la pregunta es, y me encantaría conversar con Uds. Я знаю, у вас еще остались вопросы, я рада поговорить с вами
Empezamos a conversar con otras personas de la clase, y la conversación siguió, y siguió. Мы разговорились с несколькими людьми из класса и все говорили, и говорили.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.