Exemplos de uso de "coraje" em espanhol

<>
Traduções: todos51 смелость5 outras traduções46
Sólo podemos admirar su coraje. Мы можем только восхищаться его мужеством.
Del miedo pasamos al coraje. И так мы переходим от страха к ярости.
Una historia de coraje y esperanza". История мужества и надежды".
Y tuvo el coraje de responderle: И у него хватило смекалки сказать:
Tom admiraba a María por su coraje. Том восхищался Мэри за её мужество.
Y quiero separar coraje de valentía por un instante. И я хочу провести различие между мужеством и отвагой.
Lo que tenían en común era el sentido del coraje. Что у них было общего, так это чувство мужества.
Necesitamos la clase de coraje que caracterizó a Margaret Thatcher. Нам необходимо мужество такого рода, которое было отличительной чертой Маргарет Тэтчер.
Ahora, para muchas personas el actuar requiere incluso de sentir coraje. Для многих действие неотделимо от ярости.
Los japoneses han demostrado un coraje admirable ante una tragedia inconcebible. Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии.
Por eso estas personas tuvieron simplemente el coraje de ser imperfectos. Итак, у этих людей было, просто говоря, мужество быть несовершенными.
Hace falta este tipo de liderazgo y coraje moral en nuestro mundo. Нам нужен этот тип нравственного лидерства и отваги в наших обществах.
Me paro frente a Uds. esta noche y digo que tuve coraje. Я стою сегодня перед вами и могу сказать, что я - смелый человек.
Necesito todo el coraje que pueda reunir para morir a los 20 años". Мне нужно собрать всё мужество, чтобы умереть в 20 лет."
Lewis, ten el coraje de meterte ahí porque te cuidaremos en todo momento." Льюис, найди в себе мужество сделать это, потому что мы будем смотреть за тобой каждую секунду, пока ты плывешь.
Lo primero, lo sabéis, un líder necesita coraje para sobresalir y ser ridiculizado. Во-первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам.
Y no aprendí sobre vulnerabilidad y coraje, creatividad e innovación del estudio de vulnerabilidad. Я узнала об уязвимости и мужестве, о творческих способностях и инновациях не из моего исследования об уязвимости.
Lo segundo, para entender en realidad, finalmente, la relación entre la vulnerabilidad y el coraje. Во-вторых, кроме того, что я наконец окончательно поняла, как уязвимость и мужество связаны между собой,
Sólo la valentía y el coraje de pensamiento y acción les permitirán esquivar los roqueríos. Лишь смелое мышление и смелые действия позволят им избежать подводных скал.
Los políticos deberían tener el coraje de dejar de librar una guerra imposible de ganar. Политические деятели должны набраться храбрости и прекратить эту войну без победителей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.