Exemplos de uso de "corrientes" em espanhol

<>
Traduções: todos412 текущий205 течение36 outras traduções171
Estas corrientes se incrementan rápidamente. Эти потоки воды очень быстро увеличиваются.
¿Qué corrientes imperan a lo largo del tiempo? Какими будут её тенденции по прошествии длительного времени?
Se mueve a merced de las corrientes de aire. Подвержена движению воздушных потоков.
Entretanto, los rusos comunes y corrientes se han beneficiado poco. Тем временем, положение простых русских почти не улучшилось.
Esto no es lo que esperaban los sauditas comunes y corrientes. Это совсем не то, что ожидали простые саудовцы.
En tercer lugar, las corrientes de inversión privada internacional son esenciales. В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
Por ejemplo, las corrientes comerciales y de inversión siguen ampliándose rápidamente. Одним из примеров такого сотрудничества является быстрое увеличение торговых и инвестиционных потоков.
El desarrollo económico entraña corrientes financieras y la acumulación de deuda. Экономическое развитие влечет за собой финансовые потоки и накопление долга.
Es claro que esto les sucede a los rusos comunes y corrientes. То, что это происходит с обычными россиянами, очевидно;
¿Por qué personas buenas y corrientes a veces se vuelven perpetradoras del mal? Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла?
Como durante mucho tiempo no hubo corrientes substanciales de capitales, al principio no importaba. Поскольку на протяжении долгого времени не наблюдалось значительных потоков капитала, это поначалу не имело большого значения.
La tecnología actual permite que esas corrientes antes invisibles se manifiesten y pongan en contacto. Современные технологии позволяют этому подполью и общаться, и встречаться.
No han decidido gran cosa, excepto pedir una mayor vigilancia y reglamentación de las corrientes financieras. Совещание не принесло обширных результатов, за исключением принятия решения об улучшении контроля и регулирования финансовых потоков.
La intimidación y la represión sólo conseguirán sembrar la hostilidad entre los taiwaneses comunes y corrientes. Запугивание и подавление могут только вызвать враждебность у простых тайваньцев.
La mayoría de los ucranianos comunes y corrientes tienen grandes deseos de formar parte de Europa. Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
No hemos olvidado lo que sufrieron personas de raza negra comunes y corrientes en nombre del apartheid. Мы не забыли о том, что было сделано с обычными черным людям во имя апартеида.
De hecho, las posibles corrientes migratorias del Este al Oeste serán, según los cálculos existentes, relativamente pequeñas. Фактически, оценки потенциальных миграционных потоков с востока на запад являются относительно небольшими.
Zuma ha llegado a ser legendario por su capacidad para conectar con las personas comunes y corrientes. Зума приобрел легендарную известность благодаря своей способности налаживать контакты с обычными людьми.
Al fin y al cabo, la mayoría de los héroes son personas corrientes que realizan acciones morales extraordinarias. В конце концов, большинство героев являются обычными людьми, которые совершают необычные моральные действия.
Pero lo que las mujeres y hombres corrientes que participan en la micro-producción quieren es acceso global. Но обыкновенные люди, занятые в микропроизводстве хотят иметь доступ к международным рынкам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.