Ejemplos del uso de "corté" en español
Traducciones:
todos133
разрезать23
резать15
вырезать14
отрезать13
перерезать10
обрезать8
срезать6
рубить4
постригать3
нарезать3
прерывать3
вырубать2
сносить2
срубить2
стричь2
прорезать2
прорезывать2
пресекать2
отделять2
отрубать2
отсекать1
изрезать1
надрезать1
преграждать1
нарубать1
обрывать1
колоть1
порезать1
подстригать1
перерубать1
подрезать1
otras traducciones2
La corté, la doblé en círculo, y la convertí en el carro.
И я его разрезал, загнул, и превратил в колесницу.
En esta foto corté estratégicamente la cabeza de Matt porque me mataría si supiera que la estoy usando, debido a su sudadera.
Я специально вырезала голову Метью на этом фото, потому что он бы убил меня, если бы узнал, что я использую этот снимок, потому что он тут в спортивном костюме.
Así que subí al techo y para delicia de mis padres, corté las vigas del techo y coloqué la puerta, ya saben, que se elevara hacia el techo.
Итак, я поднялся к потолку и начал прорезать балки, к большому восхищению моих родителей, затем поместил дверь так, чтобы она проходила черех потолок.
Entonces, una palabra sin raices es como una flor cortada.
То есть, слово без источника, как срезанный цветок.
Ah, y si usted quería, podía hacerle un corte de cabello y extraerle una muela mientras tanto.
И, кстати, если было нужно, мог и постричь - по бокам покороче, сзади подлиннее - и заодно выдернуть зуб.
Sólo sigue soplando, sigue haciendo sonido, y sigue cortando.
Все что нужно - постоянно дуть в нее, не прерывать звук и продолжать укорачивать ее.
El área del fondo marino que ha sido transformado de bosque a charcos de barro, a estacionamientos, es equivalente al área de todos los bosques que han sido cortados en toda la Tierra en la historia de la humanidad.
Площадь океанского дна прошедшего трансформацию из леса в грязь, парковку соразмерно по площади всем лесам когда-либо вырубленным по всей земле за всю историю человечества.
Cortemos el último árbol y cometamos suicidio, porque necesitamos más estatuas iguales."
Давайте срубим последнее дерево и покончим с собой, потому что нам нужно ещё больше одинаковых статуй".
O podemos optar por no cortar la hierba y en ese caso producimos otro tipo de ecosistema, otro tipo de futuro.
Вы можете решить не стричь её, так вы создадите другой вид экосистемы, другое будущее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad