Exemplos de uso de "costa" em espanhol

<>
está en frente a nuestra costa. Он рядом с нашим побережьем.
Llegan cerca de la costa. Они подходят близко к берегу.
¿Qué está pasando en Costa Rica? Что происходит в Коста-Рике?
se evitó la suspensión de pagos, pero a costa de una depresión duradera. дефолт удалось избежать ценой затяжного кризиса.
De la costa de California, viene esto. Это с побережья Калифорнии.
Manejar por la costa es maravilloso. Ехать вдоль берега так прекрасно.
Por favor, ¿podrías dar una vuelta Costa? Коста, будь любезен, покрутись немного.
A sus ojos, esto les deja prácticamente ninguna opción excepto aferrarse al poder a toda costa. В их глазах это фактически не оставляет им никакого выбора, кроме как держаться за власть любой ценой.
La costa de Inglaterra tiene muchas bahías. Побережье Англии имеет много заливов.
Ella vende conchas en la costa. Она продаёт морские раковины на берегу моря.
¿Qué han planeado para su presentación en Costa Rica? Что вы запланировали к выступлению в Коста-Рике?
Recompensa la ambición, fomenta una política encaminada a la consecución de cargos a toda costa y devalúa el mérito. Она вознаграждает амбиции, пропагандирует политику "правительственный пост за любую цену" и обесценивает заслуги.
Aquí nos movemos hacia arriba por la costa este. Прокрутим вверх по Восточному побережью.
Esta es una foto con mi amigo Chris en la costa del Océano Pacífico. Вот фотография моего друга, Криса, на берегу Тихого океана.
"Ir a Costa Rica es un sueño hecho realidad" Поездка в Коста-Рику - это сбывшаяся мечта'
Eso no quiere decir que el objetivo a toda costa deba ser el de ampliar las competencias de la UE. Это не означает, что цель по расширению полномочий Евросоюза должна быть достигнута любой ценой.
Pienso que es gracioso, está en la costa siberiana. Мне кажется забавным то, что он на побережье Сибири.
El gasoducto emerge del Báltico en Lubmin, en una costa arenosa plantada de pinos. Газопровод выходит из Балтийского моря в Любмине на песчаный берег, засаженный хвойными деревьями.
Tengo el orgullo de mencionar a Costa Rica entre ellos. Я с гордостью заявляю, что Коста-Рика - одна из них.
Cuando pescan llaman a todos los mercados a lo largo de la costa para averiguar dónde les van a pagar mejor. Когда они наловят рыбы, они звонят по всем рынкам вдоль побережья, чтобы найти на неё цену получше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.