Exemplos de uso de "culpable" em espanhol com tradução "виновник"

<>
El verdadero culpable es el euro. Настоящим виновником является евро.
El segundo culpable más importante es el metano. Второй по величине виновник - это метан.
Ese culpable es el comercio y la industria. Этот виновник - бизнес и промышленность.
Y la solución que ofrezco es para el más grande culpable de este maltrato masivo de la Tierra por la humanidad, y el consiguiente deterioro de la biosfera. И я предлагаю решить проблему самого большого виновника потребительского отношения человечества к ресурсам земли, деятельность которого привела к истощению биосферы.
Un candidato favorito a culpable es el Movimiento Islámico del Uzbekistán (MIU), grupo que ha estado aliado con los talibanes en el pasado y ha actuado en toda el Asia central, incluido el Afganistán. Любимый кандидат в виновники - это исламское движение Узбекистана (ИДУ), группа, которая была в прошлом в союзе с "Талибаном" и принимает активное участие во всей Центральной Азии, в том числе в Афганистане.
Sin embargo, muchos economistas han concluido que el continuo cambio tecnológico, que ahorra mano de obra, y no el comercio con los países pobres, es el culpable principal del estancamiento actual de los salarios en los países ricos. Многие экономисты пришли к заключению, что именно длительные и глубокие изменения в области технологий, позволяющие экономить трудовые затраты, а не торговля с бедными странами, являются принципиальным виновником стагнации в сфере зарплаты, наблюдаемой в настоящее время в богатых странах.
Los sindicatos no son los únicos culpables. Союзы - не единственные виновники.
O quizá los verdaderos culpables estén repartidos en todo el mundo. Или, возможно, истинные виновники находятся на другой стороне света.
Los verdaderos culpables en la cima de estas empresas rara vez tienen que preocuparse. Истинным виновникам в верхушке этих компаний редко приходится беспокоиться.
Entre los posibles culpables figuran diversos rusos, la familia del depuesto presidente kirguís Kurmanbek Bakiyev y bandas de delincuentes en el Kirguizstán y países vecinos. Среди возможных виновников рассматриваются разные русские, семья свергнутого президента Кыргызской Республики Курманбека Бакиева, а также преступные группировки в Кыргызстане и соседних странах.
La compasión lo ayuda a alejarse de la sensación de que su sufrimiento es el más absoluto, y terrible que alguien haya tenido y amplía su percepción del sufrimiento de otros, incluso de aquellos culpables de su miseria y el de todas las criaturas. Сочувствие помогает ему уйти от переживания своего страдания, как самого абсолютного и ужасного, не сопоставимого ни с чьим иным, и помогает ему задуматься о страдании других, даже о самих виновниках его собственных и чужих страданий.
En su libro, Paul acusa al comercio e industria como uno de los mayores culpables en causar el deterioro de la biosfera, y, en segundo lugar como la única institución suficientemente grande y expandida, así como suficientemente poderosa, para encaminar a la humanidad fuera de este lío. В своей книге Пол считает, что бизнес и промышленность несут ответственность, с одной стороны, как основные виновники истощения биосферы, а с другой, - как единственная структура, достаточно крупная, достаточно решительная и влиятельная, чтобы вывести человечество из этой беды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.