Exemplos de uso de "décimos" em espanhol
Traduções:
todos43
десятый43
Y de ella, nueve décimos del crecimiento demográfico ocurre en las ciudades.
при этом, девять десятых роста населения приходится на города -
Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda.
Мы вчера отмечали десятую годовщину нашей свадьбы.
Sólo se usa alrededor de un décimo de la energía solar;
Используется только приблизительно одна десятая пиковой солнечной энергии;
En realidad, salvaríamos menos de una décima parte de un oso polar.
В действительности, мы бы спасли меньше одной десятой полярного медведя.
Se trata de una décima parte menos que en el año anterior.
Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году.
Deberíamos estar hablando de la mitad, un cuarto, una décima parte del contenido energético.
Речь должна идти о сокращении до половины, до четверти, до одной десятой доли энергии.
Este julio marca el décimo aniversario de la crisis financiera del este de Asia.
В июле этого года будет десятая годовщина финансового кризиса в Восточной Азии.
es el décimo más grande -el más grande de África y del mundo árabe.
это - десятое по величине государство в Африке и в арабском мире.
Vivo en un décimo piso y nunca subo por la escalera, prefiero subir en ascensor.
Я живу на десятом этаже, и никогда не поднимаюсь по лестнице, а предпочитаю подниматься на лифте.
La primera vez que lo hacen, tal vez pase después del décimo lanzamiento, como aquí.
Когда они сделают это в первый раз, может быть это случится после десятого броска, как здесь.
uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez - ocurre después del décimo lanzamiento.
раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять - она появляется после десятого броска.
Ya que bajó cuatro décimas hasta los 100,4 puntos, frente a los 100,8 de agosto.
Затем он упал на четыре десятых до 100.4 пунктов по сравнению с 100.8 в августе.
con algo que puedes operar con una décima parte de ese coste, o menos, - esto realmente será provechoso.
на чем-либо, что потребует лишь десятую часть данной стоимости, или меньше, это будет очень выгодно.
Todorov nos dice que, en una décima de segundo, podemos emitir un juicio acerca de la cara de alguien.
Тодоров говорит о том, что за десятую долю секунды мы составляем своё мнение по лицу человека.
Encélado es una luna pequeña, tiene aproximadamente un décimo del tamaño de Titán, aquí pueden verlo junto a Inglaterra.
Энцелад - это маленькая луна, по размерам примерно равна десятой части Титана, и вы можете ее видеть тут, рядом с Англией.
De modo que esperaríamos que el décimo fotógrafo más prolífico haya contribuído con cerca de una décima parte de las fotos.
В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть,
Y sin retraso, una luz haría cosquillas en la mano, o con una demora de dos a tres décimas de segundo.
Либо без временной задержки, в случае которой свет будет щекотать вашу ладонь, или с временной задержкой в две или три десятых секунды.
De modo que esperaríamos que el décimo fotógrafo más prolífico haya contribuído con cerca de una décima parte de las fotos.
В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie