Exemplos de uso de "dañados" em espanhol com tradução "повреждаться"

<>
Este potencial podría utilizarse para reparar circuitos dañados. Этот потенциал может быть использован для восстановления поврежденных областей мозга.
Los nervios, si son dañados, pueden causar parálisis, pueden causar dolor. Поврежденные нервы могут привести к параличу, могут вызвать боль,
Y con todos los reguladores internos de mi cerebro dañados sentía todo simultáneamente. И так как мои внутренние регулятивные функции мозга были повреждены, я испытывал все одновременно.
Es un mapa en tiempo real que muestra caminos bloqueados edificios dañados, campos de refugiados. Вот эта карта в режиме реального времени показывает заблокированные дороги, поврежденные здания, лагеря беженцев.
Y pueden también escoltarlos hacia los basureros de la célula y reciclarlos si están dañados. А также они могут сопровождать их в "мусорный бак" клетки и утилизировать их в случае повреждения.
Durante los últimos decenios, dichos ecosistemas han resultado dañados y reducidos en muchos países ribereños del océano Índico. За последние несколько десятилетий эти экосистемы были повреждены, и их количество сократилось в большинстве стран, расположенных вдоль побережья Индийского океана.
Por ejemplo, un tipo de cáncer del colon se desarrolla con mayor frecuencia en individuos que tienen un defecto en el sistema que repara genes dañados. Например, одна из разновидностей рака толстой кишки в большинстве случаев развивается у людей с поврежденной системой восстановления нарушенных генов.
Los consumidores "zombi" de Estados Unidos tienen que reparar sus dañados estados de cuenta y los trabajadores estadounidenses deben alinear nuevas habilidades con nuevos puestos de trabajo. Американским зомби-потребителям нужно починить свой поврежденный баланс, а рабочим США надо совместить свои новые навыки со своими новыми местами работы.
Tal versatilidad significa que las células raíz tienen el potencial para regenerar tejidos de órganos dañados y ofrecer tratamientos nuevos y sorprendentes para una gama de enfermedades que en la actualidad son devastadoras. Подобная изменчивость означает, что стебельные клетки имеют потенциал для регенерирования поврежденных тканей органов и представляют собой восхитительное новое средство для лечения ряда распространяющихся болезней.
Trágicamente, los puentes a EEUU, así como a Europa Central y del Este, se han visto dañados por la diplomacia alemana durante la crisis de Irak, y el puente hacia los estados miembros pequeños de la UE ahora se está viendo dañado por el incumpliento del Pacto de Estabilidad y Crecimiento por parte del coloso teutónico. К сожалению, в ходе иракского кризиса мосты с США и Центральной и Восточной Европой германской дипломатией были повреждены, а мост в малые страны ЕС теперь под угрозой разрушения Тевтонским колоссом из-за неподчинения Пакту о стабильности и экономическом росте.
Y se ve que está dañada. Как видите - он поврежден.
Se dañaron alrededor de 50 magnetos. В результате около 50 магнитов были повреждены
Es la única interpretación razonable para tu cerebro dañado. Это единственное объяснение, которое имеет смысл для вашего поврежденного мозга.
Estas son las lentillas que sustituyen a esas que son dañadas por cataratas. Это линзы, которые заменяют хрусталик глаза, поврежденный катарактой.
Sabemos que nos dañamos un hueso,éste se puede reemplazar por uno artificial. Мы знаем, что если у нас поврежден тазобедренный сустав, можно вставить искусственный.
En cuarto lugar, el sistema financiero - a pesar del respaldo político - está gravemente dañado. В-четвертых, финансовая система, несмотря на политическую поддержку, серьезно повреждена.
Cuando se daña esta área, se pierde la habilidad de ver caras ¿de acuerdo? Когда эта область повреждена, вы теряете способность видеть лица, верно?
En efecto, han perdido la conciencia si se ha dañado la sección roja del tronco encefálico. У вас происходит потеря сознания вследствие повреждения этой красной части ствола мозга.
Y el cáncer, el cuerpo, está diciendo que el tejido pulmonar está dañado, necesitamos reparar el pulmón. И когда организм замечает, что лёгкое повреждено, он понимает что лёгкое нужно восстановить.
Las células contienen un "programa suicida" que es activado cuando son dañadas más allá de una posible reparación. Клетка содержит ``программу самоуничтожения", которая активируется, когда клетке наносится невосстановимое повреждение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.