Exemplos de uso de "danza" em espanhol
Hay varios argumentos para no permitir a los representantes del pueblo intervenir en la difícil danza de la política exterior entre la fuerza y la diplomacia.
Есть множество аргументов в пользу того, чтобы не позволить представителям общественности вмешиваться в сложные внешнеполитические метания между силой и дипломатией.
Creo que las matemáticas son muy importantes, pero también la danza.
Важно учить математике, но важно учить и танцевать.
Así que creó una danza que vio el primer ministro Nehru.
Она поставила танец, который увидел потом премьер-министр Неру.
La danza de nuestras miradas, desafío, abdicación, lo obliterado, el perfume de nuestra consternación.
Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха.
Y ayer almorcé con ella porque es estudiante universitaria de danza aquí en Long Beach.
Я с ней обедал вчера, поскольку она студентка здешнего колледжа, изучающая танцы в Лонг Бич.
El arte, la música clásica y la danza de la India tienen el mismo efecto.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
La danza de nuestras miradas, el choque, halándonos por nuestras perforaciones perceptuales, luego el holocausto, holocausto.
Танец наших взглядов, столкновение, потом сквозь колючую проволоку взаимных оценок, а затем уничтожение, уничтожение.
Y encontré en mi baile, mi danza, mi fuerza, mi energía, mi pasión, mi aliento de vida.
Я нашла это в моем танце, моем танце, моей силе, моей энергии, моей страсти, самом дыхании моей жизни.
Pero aun cuando un solo elefante baila la danza de la guerra, el pasto siente el dolor.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
Imaginen una danza como primera medida contra algo que incluso hoy en día mata a miles de mujeres.
Представьте себе танец, который был первым расследованием причин, даже в наши дни приводящих к гибели тысяч женщин.
Esto es lo más cercano a una fiesta de danza del vientre oriental que podrán encontrarse jamás en Viena.
Ничего более близкого к восточному празднику танца живота, чем это, в Вене вы не увидите.
Y cuando uno observa el juego bonobo ve las raíces evolutivas mismas de la risa, la danza y el ritual humanos.
Наблюдая за играющими бонобо, вы видите эволюционные корни смеха, танца и ритуала.
OSLO - La danza alrededor de las doradas medallas del Nobel comenzó hace más de 100 años y todavía continúa sin descanso.
ОСЛО - Танец вокруг золотого Нобелевского медальона начался больше 100 лет назад и до сих пор набирает силу.
Y me he conmovido con las mujeres de Camboya, hermosas mujeres, mujeres que conservaron la tradición de la danza clásica camboyana.
И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи.
Y luego - una danza delicada entre cena y muerte - las hormigas consumen el micelio, quedan momificadas y, sorpresa, un hongo surge de sus cabezas.
И тогда - изящный танец между обедом и смертью - муравьи потребили в пищу мицелий, они превратились в мумий, и, вуаля, из их голов показались грибы.
Así que es realmente muy exitoso enseñándole a los niños que tienen una herencia que es sobre matemáticas, que no es sólo sobre canto y danza.
Так что, это действительно очень успешное обучение детей, у них есть будущее в математике, а не только в пении и танцах.
Para nosotros, modernos, la técnica virtuosa es usada para crear mundos imaginarios en ficción y en películas, para expresar emociones intensas a través la música, la pintura y la danza.
В нашем современном мире виртуозная техника используются для создания воображаемых миров в литературе и кино, для выражения сильных переживаний в живописи, музыке и танце.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie