Exemplos de uso de "de Crédito" em espanhol
Cambió las condiciones de crédito para adaptarse a los tiempos.
Он модернизировал свои условия предоставления кредитов, чтобы отвечать требованиям времени.
Ahora bien, ¿qué estaban haciendo entonces las agencias de calificación de crédito?
Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства?
eran los depositarios de información necesaria para el mantenimiento del flujo de crédito.
они стали хранилищем информации, которая была необходима для процедуры поддержания потока кредитов.
Eso generó enormes burbujas en los mercados de crédito, vivienda y capital accionario.
В последний раз уровень процентных ставок был слишком низким на протяжении слишком длительного времени (2001-2004 г.г.), и последующая нормализации ставок была слишком медленной, что привело к возникновению огромных "мыльных пузырей" на рынках кредитов, жилой недвижимости и фондовом рынке.
Una apropiada transparencia y reglamentación internacional de los mercados de capital y de crédito.
соответствующей прозрачности и международного регулирования рынков займов и рынков капитала.
¿Generará niveles peligrosos de inflación la participación del gobierno en el suministro de crédito?
Приведет ли участие правительства в предоставлении кредитов к выходу инфляции на опасный уровень?
La primera corrida bancaria se produjo con la entidad de crédito británica Northern Rock.
Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock.
Pero consiguen un montón de crédito, ya que hacen un montón de cosas terribles también.
Однако о них вспоминают, потому что они также делают много плохого.
Esa falta de crédito sofocó el crecimiento, lo que contribuyó a las angustias económicas del país;
Этот недостаток кредита сдерживал экономический рост, что вносило свой вклад в экономические неурядицы страны;
En ese tiempo nadie tenía cuentas bancarias, o tarjetas de crédito American Express o fondos de cobertura.
В те дни ни у кого не было счетов в банке, карт Американский Экспресс, или хедж-фондов.
La crisis fue causada por la mayor burbuja de activos apalancados y de crédito de la historia.
Кризис спровоцировал крупнейший в истории бум заёмных средств и кредитов.
Por ejemplo, no teníamos formas de acceder a cheques de crédito, pocos bancos para obtener billetes, etc.
Например, у нас не было возможности проверять кредитоспособность, было мало банков для оплаты счетов, и т.д.
En efecto, el sector bancario registra exceso de liquidez debido a la caida en la demanda de crédito.
Банковский сектор действительно демонстрирует избыток ликвидности в результате падения спроса на кредит.
Según lo que se argumenta, los errores de crédito se cometen durante la expansión, no durante el colapso.
Ошибки по кредитам были сделаны во время подъема экономики, а не во время краха, так говорится в аргументах.
Ese consenso seguirá siendo digno de crédito mientras continúe la reforma política y se acelere el crecimiento económico.
Этот консенсус будет оставаться надежным до тех пор, пока политическая реформа будет продолжаться, а экономический рост - ускоряться.
Primero, la extrema agonía financiera puede deprimir la economía real, siendo la escasez de crédito el canal más potente.
Во-первых, чрезвычайные финансовые затруднения могут отбросить назад реальный сектор экономики под давлением недостатка кредитов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie